Parallel Verses

New American Standard Bible

“Son of man, behold, I am about to take from you the desire of your eyes with a blow; but you shall not mourn and you shall not weep, and your tears shall not come.

King James Version

Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down.

Holman Bible

“Son of man, I am about to take the delight of your eyes away from you with a fatal blow. But you must not lament or weep or let your tears flow.

International Standard Version

"Son of Man, pay attention! I'm about to take away your most precious treasure with a single, fatal stroke, but you are not to mourn, weep, nor even let tears well up in your eyes.

A Conservative Version

Son of man, behold, I take the desire of thine eyes away from thee with a stroke. Yet thou shall neither mourn nor weep. Neither shall thy tears run down.

American Standard Version

Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet thou shalt neither mourn nor weep, neither shall thy tears run down.

Amplified

“Son of man, listen carefully, I am about to take away from you the desire of your eyes [your wife] with a single stroke. Yet you shall not mourn and you shall not weep, and your tears shall not flow.

Bible in Basic English

Son of man, see, I am taking away the desire of your eyes by disease: but let there be no sorrow or weeping or drops running from your eyes.

Darby Translation

Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke; yet thou shalt not mourn nor weep, neither shall thy tears run down.

Julia Smith Translation

Son of man, behold me taking from thee-the desire of thine eyes with a blow: and thou. shalt not lament, and thou shalt not weep, and thy tears shall not go.

King James 2000

Son of man, behold, I take away from you the desire of your eyes with a stroke: yet neither shall you mourn nor weep, neither shall your tears run down.

Lexham Expanded Bible

"Son of man, look! I [am] taking from you what is pleasing to your eyes with a plague, but you shall not mourn, and you shall not weep, and your tears shall not run down.

Modern King James verseion

Son of man, behold, I take away from you the desire of your eyes with a stroke. Yet neither shall you mourn nor weep, nor shall your tears run down.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thou son of man, behold, I take away the pleasure of thine eyes with a plague: yet shalt thou neither mourn, nor weep, nor water thy cheeks therefore.

NET Bible

"Son of man, realize that I am about to take the delight of your eyes away from you with a jolt, but you must not mourn or weep or shed tears.

New Heart English Bible

"Son of man, behold, I will take away from you the desire of your eyes with a stroke: yet you shall neither mourn nor weep, neither shall your tears run down.

The Emphasized Bible

Son of Man Behold! taking away from thee the delight of thine eyes, with a stroke,- But thou shall not lament Neither shalt thou weep, Neither shall come - thy tears:

Webster

Son of man, behold, I take away from thee the desire of thy eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down.

World English Bible

Son of man, behold, I will take away from you the desire of your eyes with a stroke: yet you shall neither mourn nor weep, neither shall your tears run down.

Youngs Literal Translation

'Son of man, lo, I am taking from thee the desire of thine eyes by a stroke, and thou dost not mourn, nor weep, nor let thy tear come.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

לקח 
Laqach 
Usage: 966

מחמד 
Machmad 
Usage: 12

with a stroke
מגּפה 
Maggephah 
Usage: 26

ספד 
Caphad 
Usage: 30

בּכה 
Bakah 
Usage: 114

דּמעה 
Dim`ah 
Usage: 23

References

Context Readings

The Boiling Pot And The Death Of Ezekiel's Wife

15 Jehovah continued to speak his word to me: 16 “Son of man, behold, I am about to take from you the desire of your eyes with a blow; but you shall not mourn and you shall not weep, and your tears shall not come. 17 Groan silently; make no mourning for the dead. Bind on your turban and put your shoes on your feet. Do not cover your mustache and do not eat the bread of men.



Cross References

Jeremiah 13:17

If you will not listen, I will cry secretly over your arrogance. I will cry bitterly, and my eyes will flow with tears because Jehovah's flock will be taken captive.

Jeremiah 22:10

Do not weep for the dead or mourn for him. Weep continually for the one who goes away. For he will never return or see his native land.

Song of Songs 7:10

I belong to my beloved. His desire is toward me.

Ezekiel 24:18

So I spoke to the people in the morning, and in the evening my wife died. And in the morning I did as I was commanded.

Leviticus 10:2-3

A fire flashed from Jehovah and burned them. They died in the presence of Jehovah.

Job 36:18

Be careful that no one entices you by riches. Do not let a large bribe turn you aside.

Proverbs 5:19

She is like a loving deer and a graceful doe. Let her breasts satisfy you at all times. Always be delighted with her love.

Jeremiah 9:1

Oh that my head were waters and my eyes a fountain of tears. Then I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Jeremiah 9:18

Let them hurry and take up a wailing for us. Let our eyes shed tears and our eyelids flow with water.

Jeremiah 16:5

Jehovah says: Do not enter a house of mourning, or go to lament or to console them. I have withdrawn my peace from this people, declares Jehovah, even my loving kindness and compassion.

Jeremiah 22:18

Therefore Jehovah tells us about Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: They will not cry for him: 'Alas, my brother!' And, 'Alas, sister!' They will not mourn him: 'Alas for the master!' And, Alas for his splendor!

Lamentations 2:18

Let your cry go up to Jehovah: O wall of the daughter of Zion let your weeping be flowing down like a stream day and night. Give yourself no rest. Do not let your eyes hold back the drops of sorrow.

Ezekiel 24:21-25

Speak to the house of Israel. Tell them Jehovah says: 'I am about to profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes and your delight. Your sons and your daughters whom you have left behind will fall by the sword.

1 Thessalonians 4:13

I do not want you to be ignorant brothers, concerning those who are asleep (in death). You do not need to sorrow like others who have no hope.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain