Parallel Verses

The Emphasized Bible

And they shall destroy the walls of Tyre. And break down her towers, And I will scrape clean her dust from off her, - And make of her the glaring face of a cliff:

New American Standard Bible

They will destroy the walls of Tyre and break down her towers; and I will scrape her debris from her and make her a bare rock.

King James Version

And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.

Holman Bible

They will destroy the walls of Tyre and demolish her towers. I will scrape the soil from her and turn her into a bare rock.

International Standard Version

and will destroy the city walls of Tyre. After they break down her fortified towers, I'll scrape away the city's debris, right down to the bare bedrock,

A Conservative Version

And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers. I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.

American Standard Version

And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.

Amplified

They will destroy the walls of Tyre and break down her towers; and I will scrape her dust and debris from her and make her as bare as [the top of] a rock.

Bible in Basic English

And they will give the walls of Tyre to destruction and have its towers broken: and I will take even her dust away from her, and make her an uncovered rock

Darby Translation

And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers. And I will scrape her dust from her, and make her a bare rock.

Julia Smith Translation

And they destroyed the walls of Tyre, and pulled down her towers and I swept away her dust from her,i and I gave her for a dry rock

King James 2000

And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.

Lexham Expanded Bible

And I will destroy the walls of Tyre, and they will demolish its towers, and I will scrape away its earthen dirt from it, and I will make it into {a bare rock}.

Modern King James verseion

And they shall destroy the walls of Tyre and break down her towers. I will also scrape her dust from her and make her like a shining rock.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These shall break the walls of Tyre, and cast down her towers. I will scrape the ground from her, and make her a bare stone.

NET Bible

They will destroy the walls of Tyre and break down her towers. I will scrape her soil from her and make her a bare rock.

New Heart English Bible

They shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.

Webster

And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.

World English Bible

They shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.

Youngs Literal Translation

And they have destroyed the walls of Tyre, And they have broken down her towers, And I have scraped her dust from her, And made her for a clear place of a rock.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the walls
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

of Tyrus
צור צר 
Tsor 
Usage: 42

מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

I will also scrape
סחה 
Cachah 
Usage: 1

עפר 
`aphar 
Usage: 110

from her, and make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

her like the top
צחיח 
Ts@chiyach 
Usage: 5

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Ezekiel Prophesies Against Tyre

3 Therefore, Thus, saith My Lord Yahweh, Behold me! against thee O Tyre, - So then I will bring up against thee many nations, As the sea bringeth up its rolling waves; 4 And they shall destroy the walls of Tyre. And break down her towers, And I will scrape clean her dust from off her, - And make of her the glaring face of a cliff: 5 A place for the spreading of nets, shall she become, in the midst of the sea, For, I, have spoken Declareth My Lord. Yahweh,-And she shall become a prey to the nations.


Cross References

Isaiah 23:11

His hand, hath he stretched out over the sea, He hath shaken kingdoms, - Yahweh, hath given command against she Phoenician coast, To destroy her fortresses.

Amos 1:10

Therefore will I send a fire upon the wall of Tyre, - which shall devour the palaces thereof.

Ezekiel 26:9

And the stroke of his attacking-engine, will he direct against thy walls, - And thy tower., will he break down with his axes.

Leviticus 14:41-45

and, the house itself, shall he cause to be scraped on the inside round about, - and they shall pour out the mortar which they have scraped off, outside the city, into an unclean place;

Jeremiah 5:10

Scale ye her walls and destroy, But a full end, do not make, - Remove her tendrils, For not to Yahweh, do, they, belong!

Ezekiel 24:7-8

For, her own blood, hath come to be in her midst, Upon the smooth face of the cliff, hath she set it,- She hath not poured it out on the earth, that she might cover it with dust.

Ezekiel 26:12

And they shall spoil thy wealth And make a prey of thy merchandise, And break down thy walls And thy pleasant houses, shall they lay in ruins; And thy stones and thy timber and thy dust - in the midst of the waters, shall they lay.

Zechariah 9:3

Therefore did Tyre build a stronghold for herself, - and did heap up silver like dust, yea gold, like the mire of the lanes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain