Parallel Verses

New American Standard Bible

"The blow of his battering rams he will direct against your walls, and with his axes he will break down your towers.

King James Version

And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.

Holman Bible

He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his iron tools.

International Standard Version

""He'll direct the blows of his battering rams against your walls and will breach your fortified towers with axes.

A Conservative Version

And he shall set his battering engines against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.

American Standard Version

And he shall set his battering engines against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.

Amplified

And he shall set his battering engines in shock against your walls, and with his axes he will break down your towers.

Bible in Basic English

He will put up his engines of war against your walls, and your towers will be broken down by his axes.

Darby Translation

and he shall set his engines of attack against thy walls, and with his spikes he shall break down thy towers.

Jubilee 2000 Bible

And he shall set engines of war against thy walls, and with his hammers he shall break down thy towers.

Julia Smith Translation

And he will give the stroke of his front against thy walls, and with his sword he will tear down thy towers.

King James 2000

And he shall set battering rams against your walls, and with his axes he shall break down your towers.

Lexham Expanded Bible

and the thrust of his battering ram he will direct against your walls, and your towers he will break down with his weapons.

Modern King James verseion

And he shall set engines of war against your walls, and with his axes he shall break down your towers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

His slings and battle-rams shall he prepare for thy walls, and with his weapons break down thy towers.

NET Bible

He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his weapons.

New Heart English Bible

He shall set his battering engines against your walls, and with his axes he shall break down your towers.

The Emphasized Bible

And the stroke of his attacking-engine, will he direct against thy walls, - And thy tower., will he break down with his axes.

Webster

And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.

World English Bible

He shall set his battering engines against your walls, and with his axes he shall break down your towers.

Youngs Literal Translation

And a battering-ram before him he placeth against thy walls, And thy towers he breaketh by his weapons.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מחי 
M@chiy 
Usage: 1

of war
קבל 
Qobel 
Usage: 1

חומה 
Chowmah 
Usage: 133

and with his axes
חרב 
Chereb 
Usage: 413

נתץ 
Nathats 
Usage: 42

Context Readings

Ezekiel Prophesies Against Tyre

8 "He will slay your daughters on the mainland with the sword; and he will make siege walls against you, cast up a ramp against you and raise up a large shield against you. 9 "The blow of his battering rams he will direct against your walls, and with his axes he will break down your towers. 10 "Because of the multitude of his horses, the dust raised by them will cover you; your walls will shake at the noise of cavalry and wagons and chariots when he enters your gates as men enter a city that is breached.



Cross References

2 Chronicles 26:15

In Jerusalem he made engines of war invented by skillful men to be on the towers and on the corners for the purpose of shooting arrows and great stones. Hence his fame spread afar, for he was marvelously helped until he was strong.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain