Parallel Verses

Bible in Basic English

At the sound of the cry of your ships' guides, the boards of the ship will be shaking.

New American Standard Bible

“At the sound of the cry of your pilots
The pasture lands will shake.

King James Version

The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.

Holman Bible

The countryside shakes
at the sound of your sailors’ cries.

International Standard Version

When your ships' captains cry out, the pasturelands along the coast will cry out!

A Conservative Version

At the sound of the cry of thy pilots the suburbs shall shake.

American Standard Version

At the sound of the cry of thy pilots the suburbs shall shake.

Amplified


“The pasture lands and the countryside will shake
At the [piercing] sound of the [hopeless, wailing] cry of your pilots.

Darby Translation

The open places shall shake at the sound of the cry of thy pilots.

Julia Smith Translation

At the voice of the cry of thy shipmen, the areas shall shake.

King James 2000

The pasture lands shall shake at the sound of the cry of your pilots.

Lexham Expanded Bible

At the sound of the shout of your seamen, [the] pasturelands will shake.

Modern King James verseion

At the sound of the cry of your sailors the open lands will shake.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The suburbs shall shake at the loud cry of thy shipmen.

NET Bible

At the sound of your captains' cry the waves will surge;

New Heart English Bible

At the sound of the cry of your pilots the suburbs shall shake.

The Emphasized Bible

At the sound of the outcry of thy pots, the coasts shall quake:

Webster

The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.

World English Bible

At the sound of the cry of your pilots the suburbs shall shake.

Youngs Literal Translation

At the voice of the cry of thy pilots shake do the suburbs.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
Usage: 114

רעשׁ 
Ra`ash 
Usage: 30

at the sound
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of the cry
זעקה זעק 
Za`aq 
Usage: 18

References

Verse Info

Context Readings

A Lament For Doomed Tyre

27 Your wealth and your goods, the things in which you do trade, your seamen and those guiding your ships, those who make your boards watertight, and those who do business with your goods, and all your men of war who are in you, with all who have come together in you, will go down into the heart of the seas in the day of your downfall. 28 At the sound of the cry of your ships' guides, the boards of the ship will be shaking. 29 And all the boatmen, the seamen and those who are expert at guiding a ship through the sea, will come down from their ships and take their places on the land;

Cross References

Ezekiel 26:10

Because of the number of his horses you will be covered with their dust: your walls will be shaking at the noise of the horsemen and of the wheels and of the war-carriages, when he comes through your doorways, as into a town which has been broken open.

Exodus 15:14

Hearing of you the peoples were shaking in fear: the people of Philistia were gripped with pain.

Ezekiel 26:15-18

This is what the Lord has said to Tyre: Will not the sea-lands be shaking at the sound of your fall, when the wounded give cries of pain, when men are put to the sword in you?

Ezekiel 27:35

All the people of the sea-lands are overcome with wonder at you, and their kings are full of fear, their faces are troubled.

Ezekiel 31:16

I will send shaking on the nations at the sound of his fall, when I send him down to the underworld with those who go down into the deep: and on earth they will be comforting themselves, all the trees of Eden, the best of Lebanon, even all the watered ones.

Nahum 2:3

The body-covers of his fighting men have been made red, the men of war are clothed in bright red: the war-carriages are like flames of fire in the day when he gets ready, the horses are shaking.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain