Parallel Verses

Bible in Basic English

Son of man, be a prophet, and say, These are the words of the Lord: Give a cry, Aha, for the day!

New American Standard Bible

“Son of man, prophesy and say, ‘Thus says the Lord God,
Wail, ‘Alas for the day!’

King James Version

Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day!

Holman Bible

“Son of man, prophesy and say: This is what the Lord God says:

Wail: Woe for the day!

International Standard Version

"Son of Man, here's what you are to prophesy and announce, "This is what the Lord GOD says: "Wail out loud! Oh no! The day!

A Conservative Version

Son of man, prophesy, and say, Thus says lord LORD: Wail ye, Alas for the day!

American Standard Version

Son of man, prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Wail ye, Alas for the day!

Amplified

“Son of man, prophesy and say, ‘Thus says the Lord God,

“Wail, ‘Alas for the day!’

Darby Translation

Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord Jehovah: Howl ye, Alas for the day!

Julia Smith Translation

Son of man, prophesy and say, Thus said the Lord Jehovah: Wail ye, Wo to the day!

King James 2000

Son of man, prophesy and say, Thus says the Lord GOD; Wail, Alas for the day!

Lexham Expanded Bible

"Son of man, prophesy, and you must say, 'thus says the Lord Yahweh: "Wail, alas! For the day!

Modern King James verseion

Son of man, prophesy and say, So says the Lord Jehovah: Howl, Woe is the day!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thou son of man, prophesy and speak, 'Thus sayeth the LORD God: Mourn, woe worth this day,

NET Bible

"Son of man, prophesy and say, 'This is what the sovereign Lord says: "'Wail, "Alas, the day is here!"

New Heart English Bible

"Son of man, prophesy, and say, 'Thus says the Lord GOD: "Wail, 'Alas for the day.'

The Emphasized Bible

Son of man Prophesy. and thou shalt say, Thus saith My Lord Yahweh, - Howl ye. Alas for the day!

Webster

Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Alas the day!

World English Bible

Son of man, prophesy, and say, Thus says the Lord Yahweh: Wail, Alas for the day!

Youngs Literal Translation

'Son of man, prophesy, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Howl ye, ha! for the day!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

נבא 
Naba' 
Usage: 115

and say

Usage: 0

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

ילל 
Yalal 
Usage: 32

ye, Woe worth
ההּ 
Hahh 
Usage: 1

Context Readings

A Lament Over The Nation And Land Of Egypt

1 The word of the Lord came to me again, saying, 2 Son of man, be a prophet, and say, These are the words of the Lord: Give a cry, Aha, for the day! 3 For the day is near, the day of the Lord is near, a day of cloud; it will be the time of the nations.

Cross References

Isaiah 13:6

Send out a cry of grief; for the day of the Lord is near; it comes as destruction from the Most High.

Isaiah 15:2

The daughter of Dibon has gone up to the high places, weeping: Moab is sounding her cry of sorrow over Nebo, and over Medeba: everywhere the hair of the head and of the face is cut off.

Ezekiel 21:12

Give loud cries and make sounds of grief, O son of man: for it has come on my people, it has come on all the rulers of Israel: fear of the sword has come on my people: for this cause give signs of grief.

Joel 1:5

Come out of your sleep, you who are overcome with wine, and give yourselves to weeping; give cries of sorrow, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; for it has been cut off from your mouths.

Joel 1:11

The farmers are shamed, the workers in the vine-gardens give cries of grief, for the wheat and the barley; for the produce of the fields has come to destruction.

Isaiah 14:31

Send out a cry, O door! Make sounds of sorrow, O town! All your land has come to nothing, O Philistia; for there comes a smoke out of the north, and everyone keeps his place in the line.

Isaiah 16:7

For this cause everyone in Moab will give cries of grief for Moab: crushed to the earth, they will be weeping for the men of Kir-hareseth.

Isaiah 23:1

The word about Tyre. Let a cry of sorrow go up, O ships of Tarshish, because your strong place is made waste; on the way back from the land of Kittim the news is given to them.

Isaiah 23:6

Go over to Tarshish; give cries of sorrow, O men of the sea-land.

Isaiah 65:14

My servants will make songs in the joy of their hearts, but you will be crying for sorrow, and making sounds of grief from a broken spirit.

Jeremiah 4:8

For this put on haircloth, with weeping and loud crying: for the burning wrath of the Lord is not turned back from us.

Jeremiah 47:2

This is what the Lord has said: See, waters are coming up out of the north, and will become an overflowing stream, overflowing the land and everything in it, the town and those who are living in it; and men will give a cry, and all the people of the land will be crying out in pain.

Zephaniah 1:11

Because of the downfall of all the people of Canaan: all those who were weighted down with silver have been cut off.

Zechariah 11:2

Give a cry of grief, O fir-tree, for the fall of the cedar, because the great ones have been made low: give cries of grief, O you oaks of Bashan, for the strong trees of the wood have come down.

James 5:1

Come now, you men of wealth, give yourselves to weeping and crying because of the bitter troubles which are coming to you.

Revelation 18:10

Watching from far away, for fear of her punishment, saying, Sorrow, sorrow for Babylon, the great town, the strong town! for in one hour you have been judged.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain