Parallel Verses
Julia Smith Translation
And they made themselves bald with baldness for thee, and they girded themselves with sackcloth, and they wept for thee with bitterness of soul and bitter wailing.
New American Standard Bible
And
And they will
With bitter mourning.
King James Version
And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing.
Holman Bible
and wrap themselves in sackcloth.
They weep over you
with deep anguish and bitter mourning.
International Standard Version
They'll shave their heads bald because of you. They'll dress themselves in sackcloth and weep for you with deep bitterness of heart, with the most pitiful of mourning.
A Conservative Version
And they shall make themselves bald for thee, and gird with sackcloth, and they shall weep for thee in bitterness of soul with bitter mourning.
American Standard Version
and they shall make themselves bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee in bitterness of soul with bitter mourning.
Amplified
“And they will make themselves [completely] bald for you
And wrap themselves in sackcloth;
And in bitterness of soul they will weep for you
With bitter mourning and wailing.
Bible in Basic English
And they will have the hair of their heads cut off because of you, and will put haircloth on their bodies, weeping for you with bitter grief in their souls, even with bitter sorrow.
Darby Translation
And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird themselves with sackcloth; and they shall weep for thee in bitterness of soul with bitter mourning.
King James 2000
And they shall make themselves utterly bald for you, and gird them with sackcloth, and they shall weep for you with bitterness of heart and bitter wailing.
Lexham Expanded Bible
{They will shave themselves bald for your sake}, and they will dress themselves [in] sackcloth, and they will weep over you with bitterness of soul [and] with bitter wailing.
Modern King James verseion
And they will be bald for you, and gird with sackcloth. And they shall weep for you with bitterness of soul, a bitter wailing.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall shave themselves, and put sackcloth upon them for thy sake. They shall mourn for thee with heartful sorrow
NET Bible
they will tear out their hair because of you and put on sackcloth, and they will weep bitterly over you with intense mourning.
New Heart English Bible
and they shall make themselves bald for you, and clothe them with sackcloth, and they shall weep for you in bitterness of soul with bitter mourning.
The Emphasized Bible
And shall make bald for thee a baldness And gird them with sackcloth, - And shall weep for time in bitterness of soul. A biter lamentation;
Webster
And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird themselves with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing.
World English Bible
and they shall make themselves bald for you, and clothe them with sackcloth, and they shall weep for you in bitterness of soul with bitter mourning.
Youngs Literal Translation
And they have made for thee baldness, And they have girded on sackcloth, And they have wept for thee, In bitterness of soul -- a bitter mourning.
Themes
Baldness » Artificial, a sign of mourning
Tyre » Prophecies respecting » All nations to be terrified at its destruction
Interlinear
Chagar
Bakah
Mar
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 27:31
Verse Info
Context Readings
A Lament For Doomed Tyre
30 And with their voice they shall cause to be heard against thee, and they shall cry with bitterness, and they shall bring up dust upon their heads, and they shall roll themselves in ashes. 31 And they made themselves bald with baldness for thee, and they girded themselves with sackcloth, and they wept for thee with bitterness of soul and bitter wailing. 32 And their sons lifted up a lamentation for thee, and they lamented over thee: Who as Tyre, as she desolated in the midst of the sea?
Cross References
Isaiah 16:9
For this I will weep with the weeping of Jazer the vine of Sibmah; I will water thee with my tears, O Heshbon and Elealah: for upon thy fruit harvest and upon thy harvest the vintage shout fell.
Isaiah 22:12
And the Lord Jehovah of armies in that day will call to weeping and to wailing, and to baldness and to girding with sackcloth:
Ezekiel 7:18
And they girded on sackcloth and trembling covered them; and shame to all faces, and upon all heads, baldness.
Isaiah 15:2
He went up to the house and to Dibon, the heights, to weep: over Nebo and Medeba shall Moab wail: upon all their heads baldness; every beard cut off.
Isaiah 22:4
For this I said, Look ye away from me; I will be bitter in my weeping, ye shall not hasten to comfort me upon the desolation of the daughter of my people.
Leviticus 21:5
With baldness, they shall not make baldness upon their head, and they shall not shave the extremity of their beard: and in their flesh they shall not cut incisions.
Deuteronomy 14:1
Ye the sons of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, and ye shall not put baldness between your eyes for the dead.
Jeremiah 16:6
And the great and small died in this land: they shall not be buried, and they shall not lament for them, and none shall cut himself or make bald for them:
Jeremiah 47:5
Baldness came upon Gaza; Ashkelon was destroyed, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Jeremiah 48:37
For every head bald, and every beard shaved: upon all hands cuttings, and upon the loins sackcloth.
Amos 8:10
And turned your festivals into mourning, and all your songs to lamentation; and I brought up sackcloth upon all loins, and upon every head, baldness; and I set it as the mourning of an only one, and its last part as a day of bitterness.
Micah 1:8
For this I will lament and wail; I will go stripped and naked: I will make wailing as jackals, and mourning as the daughters of the ostrich.
Micah 1:16
Make bald, and shave for the sons of thy delights; increase thy baldness as the eagle; for they were carried away captive from thee.