Parallel Verses

The Emphasized Bible

the traders among the peoples, have hissed over thee: A terror, hast thou become, And I art not, Unto times age-abiding.

New American Standard Bible

‘The merchants among the peoples hiss at you;
You have become terrified
And you will cease to be forever.’”’”

King James Version

The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more.

Holman Bible

Those who trade among the peoples
mock you;
you have become an object of horror
and will never exist again.”

International Standard Version

Traders circulate among the people, hissing at you. What a horror you've become! Now you will cease to exist forever and ever!"

A Conservative Version

The merchants among the peoples hiss at thee. Thou have become a horror, and thou shall nevermore have any being.

American Standard Version

The merchants among the peoples hiss at thee; thou art become a terror, and thou shalt nevermore have any being.

Amplified


‘The merchants among the people hiss at you [with malicious joy];
You have become a horror and a source of terrors.
You will cease to be forever.’”’”

Bible in Basic English

Those who do business among the peoples make sounds of surprise at you; you have become a thing of fear, you have come to an end for ever.

Darby Translation

The merchants among the peoples hiss at thee; thou art become a terror, and thou shalt never be any more.

Julia Smith Translation

The merchants among the peoples hissed at thee; thou wert terrors; and thou not, even forever.

King James 2000

The merchants among the people shall hiss at you; you shall become a terror, and never shall be any more.

Lexham Expanded Bible

The traders among the peoples hiss over you; you have become horror, and {you shall be no more forever}!'"

Modern King James verseion

The merchants among the peoples hiss at you; you have become terrors. And you shall not be forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The merchants of the nations wonder at thee, in that thou art so clean brought to naught, and comest no more up.'"

NET Bible

The traders among the peoples hiss at you; you have become a horror, and will be no more.'"

New Heart English Bible

The merchants among the peoples hiss at you; you are become a terror, and you shall nevermore have any being."'"

Webster

The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more.

World English Bible

The merchants among the peoples hiss at you; you are become a terror, and you shall nevermore have any being.

Youngs Literal Translation

Merchants among the peoples have shrieked for thee, Wastes thou hast been, and thou art not -- to the age!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
סחר 
Cachar 
Usage: 21

עם 
`am 
Usage: 1867

שׁרק 
Sharaq 
Usage: 12

at thee thou shalt be a terror
בּלּהה 
Ballahah 
Usage: 10

References

Hastings

Context Readings

A Lament For Doomed Tyre

35 All the dwellers in the coastlands, Are astounded over thee,- And their king have been made to shudder a shuddering, To be troubled in countenance. 36 the traders among the peoples, have hissed over thee: A terror, hast thou become, And I art not, Unto times age-abiding.

Cross References

Jeremiah 18:16

To make their land a desolation The hissings of age-abiding times, - Every one that passeth by her, shall be astonished and wag his head.

Psalm 37:10

Yet a little, therefore, and the lawless one shall not be, Yea thou shalt look about, over his place - and he shall have vanished!

Psalm 37:36

Then I passed by, and lo! he had vanished! Yea I sought him, but he could not be found.

Jeremiah 19:8

And I will give their dead bodies for food, to the bird of the heavens and to the beast of the earth; And I will make this city a desolation and a hissing, - every one that passeth by it, shall be astonished and hiss over all her wounds;

Ezekiel 26:21

A terror, will I make thee And thou shalt not be: Though thou be sought for, Thou shalt not be found any more To times age-abiding, Declareth My Lord, Yahweh.

Zephaniah 2:15

This, is the city exultant, that sat secure, that said in her heart, I, am ! and no one besides! How hath she become a desolation! a lair of beasts, every one passing, by her doth hiss, shaketh his hand.

1 Kings 9:8

and, this house which had been renowned, shall be desolate, every one that passeth by it, shall be astonished and shall whistle, - and men shall say - For what cause, hath Yahweh done, thus, unto this land, and unto this house?

Jeremiah 49:17

So shall, Edom, become an astonishment, - Every one passing by her, will be astonished and hiss, over all her plagues:

Jeremiah 50:13

Because of the vexation of Yahweh, she shall not be inhabited, But Shall become a complete desolation, - Every one passing by Babylon, shall be astonished and hiss, over all her plagues.

Lamentations 2:15

All passing by, have clapped, over thee, their hands, have hissed and wagged their head over the daughter of Jerusalem, - saying , Is, this, the city, of which men used to say - The perfection of beauty! A joy to the whole earth!

Ezekiel 26:2

Son of man, Because Tyre hath said concerning Jerusalem. Aha! She is broken that was the doors of the peoples. She is turned unto me, - I shall be fled, She is laid waste,

Ezekiel 26:14

And I will make of thee the glaring face of a cliff. A place for the spreading of nets, shalt thou become, Thou shalt not be but any more, For I. Yahweh have spoken it, Declareth My Lord Yahweh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain