Parallel Verses
The Emphasized Bible
the traders among the peoples, have hissed over thee: A terror, hast thou become, And I art not, Unto times age-abiding.
New American Standard Bible
You have become
And you
King James Version
The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more.
Holman Bible
mock
you have become an object of horror
and will never exist again.”
International Standard Version
Traders circulate among the people, hissing at you. What a horror you've become! Now you will cease to exist forever and ever!"
A Conservative Version
The merchants among the peoples hiss at thee. Thou have become a horror, and thou shall nevermore have any being.
American Standard Version
The merchants among the peoples hiss at thee; thou art become a terror, and thou shalt nevermore have any being.
Amplified
‘The merchants among the people hiss at you [with malicious joy];
You have become a horror and a source of terrors.
You will cease to be
Bible in Basic English
Those who do business among the peoples make sounds of surprise at you; you have become a thing of fear, you have come to an end for ever.
Darby Translation
The merchants among the peoples hiss at thee; thou art become a terror, and thou shalt never be any more.
Julia Smith Translation
The merchants among the peoples hissed at thee; thou wert terrors; and thou not, even forever.
King James 2000
The merchants among the people shall hiss at you; you shall become a terror, and never shall be any more.
Lexham Expanded Bible
The traders among the peoples hiss over you; you have become horror, and {you shall be no more forever}!'"
Modern King James verseion
The merchants among the peoples hiss at you; you have become terrors. And you shall not be forever.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The merchants of the nations wonder at thee, in that thou art so clean brought to naught, and comest no more up.'"
NET Bible
The traders among the peoples hiss at you; you have become a horror, and will be no more.'"
New Heart English Bible
The merchants among the peoples hiss at you; you are become a terror, and you shall nevermore have any being."'"
Webster
The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more.
World English Bible
The merchants among the peoples hiss at you; you are become a terror, and you shall nevermore have any being.
Youngs Literal Translation
Merchants among the peoples have shrieked for thee, Wastes thou hast been, and thou art not -- to the age!'
Themes
Commerce » Denunciations connected with abuses of
Tyre » Prophecies respecting » All nations to be terrified at its destruction
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 27:36
Verse Info
Context Readings
A Lament For Doomed Tyre
35 All the dwellers in the coastlands, Are astounded over thee,- And their king have been made to shudder a shuddering, To be troubled in countenance. 36 the traders among the peoples, have hissed over thee: A terror, hast thou become, And I art not, Unto times age-abiding.
Names
Cross References
Jeremiah 18:16
To make their land a desolation The hissings of age-abiding times, - Every one that passeth by her, shall be astonished and wag his head.
Psalm 37:10
Yet a little, therefore, and the lawless one shall not be, Yea thou shalt look about, over his place - and he shall have vanished!
Psalm 37:36
Then I passed by, and lo! he had vanished! Yea I sought him, but he could not be found.
Jeremiah 19:8
And I will give their dead bodies for food, to the bird of the heavens and to the beast of the earth; And I will make this city a desolation and a hissing, - every one that passeth by it, shall be astonished and hiss over all her wounds;
Ezekiel 26:21
A terror, will I make thee And thou shalt not be: Though thou be sought for, Thou shalt not be found any more To times age-abiding, Declareth My Lord, Yahweh.
Zephaniah 2:15
This, is the city exultant, that sat secure, that said in her heart, I, am ! and no one besides! How hath she become a desolation! a lair of beasts, every one passing, by her doth hiss, shaketh his hand.
1 Kings 9:8
and, this house which had been renowned, shall be desolate, every one that passeth by it, shall be astonished and shall whistle, - and men shall say - For what cause, hath Yahweh done, thus, unto this land, and unto this house?
Jeremiah 49:17
So shall, Edom, become an astonishment, - Every one passing by her, will be astonished and hiss, over all her plagues:
Jeremiah 50:13
Because of the vexation of Yahweh, she shall not be inhabited, But Shall become a complete desolation, - Every one passing by Babylon, shall be astonished and hiss, over all her plagues.
Lamentations 2:15
All passing by, have clapped, over thee, their hands, have hissed and wagged their head over the daughter of Jerusalem, - saying , Is, this, the city, of which men used to say - The perfection of beauty! A joy to the whole earth!
Ezekiel 26:2
Son of man, Because Tyre hath said concerning Jerusalem. Aha! She is broken that was the doors of the peoples. She is turned unto me, - I shall be fled, She is laid waste,
Ezekiel 26:14
And I will make of thee the glaring face of a cliff. A place for the spreading of nets, shalt thou become, Thou shalt not be but any more, For I. Yahweh have spoken it, Declareth My Lord Yahweh.