Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the sound of a great rushing, - Blessed be the glory of Yahweh. From his place!

New American Standard Bible

Then the Spirit lifted me up, and I heard a great rumbling sound behind me, “Blessed be the glory of the Lord in His place.”

King James Version

Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place.

Holman Bible

The Spirit then lifted me up, and I heard a great rumbling sound behind me—praise the glory of the Lord in His place!—

International Standard Version

Then the Spirit lifted me up and I heard a great earthquake behind me and the glory of the LORD arose from his place,

A Conservative Version

Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great rushing, [saying], Blessed be the glory of LORD from his place.

American Standard Version

Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great rushing,'saying , Blessed be the glory of Jehovah from his place.

Amplified

Then the Spirit lifted me up, and I heard a great rushing sound behind me, “Blessed be the glory of the Lord in His place [above the expanse].”

Bible in Basic English

Then I was lifted up by the wind, and at my back the sound of a great rushing came to my ears when the glory of the Lord was lifted up from his place.

Darby Translation

And the Spirit lifted me up, and I heard behind me the sound of a great rushing, saying, Blessed be the glory of Jehovah from his place!

Julia Smith Translation

And the spirit will lift me up, and I shall hear behind me a voice of a great shaking: Praised be the glory of Jehovah from his place.

King James 2000

Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a loud rumbling, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place.

Lexham Expanded Bible

And the Spirit lifted me up, and I heard behind me the sound of a great earthquake when the glory of Yahweh rose from its place.

Modern King James verseion

And the Spirit lifted me up, and I heard behind me a sound of a great rushing, saying, Blessed be the glory of Jehovah from His place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With that, the spirit took me up. And I heard the noise of a great rushing and removing of the most blessed glory of the LORD out of his place.

NET Bible

Then a wind lifted me up and I heard a great rumbling sound behind me as the glory of the Lord rose from its place,

New Heart English Bible

Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great rushing, saying, "Blessed be the glory of the LORD from his place."

Webster

Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place.

World English Bible

Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great rushing, [saying], Blessed be the glory of Yahweh from his place.

Youngs Literal Translation

And lift me up doth a spirit, and I hear behind me a noise, a great rushing -- 'Blessed is the honour of Jehovah from His place!' --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

took me up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

אחר 
'achar 
Usage: 488

me a voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

be the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the Lord

Usage: 0

References

Context Readings

The Call Of Ezekiel To Speak God's Words

11 then go get thee unto them of the captivity, unto the cons of thy people, and thou shalt speak unto them and say unto them, Thus saith My Lord Yahweh, whether they will hear or whether they will forbear. 12 Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the sound of a great rushing, - Blessed be the glory of Yahweh. From his place! 13 Yea the sound of the wings of the living ones, gently touching each other, and the sound of the wheels, along with them, even the sound of a great rushing.

Cross References

Ezekiel 8:3

Then put he forth the similitude of a hand, and took me by the forelock of my head, - and the Spirit lifted me up between the earth and the heavens and brought me to Jerusalem in the visions of God into the opening of the inner gate that looketh toward the north, where was the seat of the Statue of Jealousy. that provoketh to jealousy;

Acts 8:39

But, when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more; for he was going on his way rejoicing.

Ezekiel 3:14

So the Spirit lifted me up, and took me away, - and I went bitterly, in the rage of my spirit, but the hand of Yahweh upon me was strong.

Ezekiel 11:1

And the Spirit lifted me up, and brought me into the east gate of the house of Yahweh which looketh eastward, and lo! in the opening of the gate, twenty-five men, - and I saw in their midst Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah princes of the people.

Acts 2:2

When there came suddenly out of heaven a sound, just as of a mighty rushing wind, - -and it filled all the house where they were sitting;

Exodus 40:34-35

Then did the cloud cover the tent of meeting, - and, the glory of Yahweh, filled the habitation;

1 Samuel 4:21-22

And she called the boy I-chabod! saying, Exiled is the glory from Israel, - In regard to the taking of the ark of God, and to her father-in-law, and to her husband.

1 Kings 18:12

so shall it come to pass, as soon as, I, go from thee, that, the spirit of Yahweh, shall carry thee away - whither I know not, and so, when I go in to tell Ahab, and he cannot find thee, then will he slay me, - and yet, thy servant, hath revered Yahweh, from my youth.

2 Kings 2:16

Then said they unto him - Lo! we pray thee, there are with thy servants fifty men, sons of valour - let them go, we pray thee, and seek thy lord, lest the Spirit of Yahweh have borne him away, and cast him on one of the mountains, or into one of the valleys. And he said - Ye shall not send.

Psalm 72:18-19

Blessed be Yahweh God, the God of Israel, - Who doeth wondrous things by himself alone;

Psalm 103:20-21

Bless Yahweh, ye messengers of his, - Heroes of vigour, doing his word, To hearken again to the voice of his word;

Psalm 148:2

Praise him, all his messengers, Praise him, all his host;

Isaiah 6:3

And they continued crying out one to another, and said, Holy - holy - holy, is Yahweh of hosts, - the fulness of the whole earth, is his glory.

Ezekiel 2:2

Then the Spirit entered into me as soon as he spoke unto me, and it caused me to stand upon my feet, - and I heard one speaking unto me.

Ezekiel 9:3

And the glory of the God of Israel lifted itself up from off the cherub whereon it had been, unto the threshold of the house, - and he called unto the man clothed with linen, who had the scribes ink holder by his side.

Ezekiel 10:4

Then arose the glory of Yahweh from off the cherub, unto the threshold of the house, - and the house was fled with the cloud, and the, court, was fled with the brightness of the glory of Yahweh.

Ezekiel 10:18-19

And when the glory of Yahweh went forth from off the threshold of the house, - and stood over the cherubim,

Ezekiel 11:22-24

Then did the cherubim lift up their wings, the wheels also going in unison with them, - the glory of the God of Israel, being over them above.

Ezekiel 40:1-2

In the twenty-fifth year of our exe at the beginning of the year. on the tenth of the month in the fourteenth year, after the city was smitten, on this selfsame day, came upon me the hand of Yahweh, and he brought me thither:

Revelation 1:10

I came to be, in Spirit, in the Lord's Day, and heard, behind me, a loud voice, as of a trumpet,

Revelation 1:15

And, his feet, like unto glowing copper, as if in a furnace refined, and, his voice, like a sound of many waters,

Revelation 5:11-14

And I saw, and heard a voice of many messengers, round about the throne and the living creatures and the elders, - and the number of them was myriads of myriads and thousands of thousands -

Revelation 19:6

And I heard as a voice of a great multitude, and as a voice of many waters, and as a voice of mighty thunderings, saying - Hallelujah! Because the Lord, ourGod, the Almighty, hath become king.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain