Parallel Verses

New American Standard Bible

“Son of man, I have appointed you a watchman to the house of Israel; whenever you hear a word from My mouth, warn them from Me.

King James Version

Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Holman Bible

“Son of man, I have made you a watchman over the house of Israel. When you hear a word from My mouth, give them a warning from Me.

International Standard Version

"Son of Man," he said, "I've appointed you to be a watchman over the house of Israel. Therefore when you hear a message that comes from me, you are to warn them for me.

A Conservative Version

Son of man, I have made thee a watchman to the house of Israel. Therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

American Standard Version

Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Amplified

“Son of man, I have appointed you as a watchman to the house of Israel; whenever you hear a word from My mouth, warn them from Me.

Bible in Basic English

Son of man, I have made you a watchman for the children of Israel: so give ear to the word of my mouth, and give them word from me of their danger.

Darby Translation

Son of man, I have appointed thee a watchman unto the house of Israel, and thou shalt hear the word from my mouth, and give them warning from me.

Julia Smith Translation

Son of man, I gave thee a watchman to the house of Israel: and hear thou the word from my mouth, and admonish them from me.

King James 2000

Son of man, I have made you a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Lexham Expanded Bible

"Son of man, I have appointed you [as] a watchman for the house of Israel. When you hear a word from my mouth, then you must warn them from me.

Modern King James verseion

Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel. Therefore hear the Word of My mouth, and give them warning from Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thou son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore take good heed to the words, and give them warning at my commandment.

NET Bible

"Son of man, I have appointed you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must give them a warning from me.

New Heart English Bible

"Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel: therefore hear the word from my mouth, and give them warning from me.

The Emphasized Bible

Son of man, A watchman, have I appointed thee to the house of Israel, - and thou shalt hear, at my mouth a message, and shalt warn them from me.

Webster

Son of man, I have made thee a watchman to the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

World English Bible

Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel: therefore hear the word from my mouth, and give them warning from me.

Youngs Literal Translation

that there is a word of Jehovah unto me, saying, 'Son of man, a watchman I have given thee to the house of Israel, and thou hast heard from My mouth a word, and hast warned them from Me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

צפה 
Tsaphah 
Usage: 36

unto the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

at my mouth
פּה 
Peh 
Usage: 497

זהר 
Zahar 
Usage: 22

References

Fausets

Context Readings

Ezekiel As A Watchman

16 At the end of seven days the word of the Lord came to me, saying, 17 “Son of man, I have appointed you a watchman to the house of Israel; whenever you hear a word from My mouth, warn them from Me. 18 When I say to the wicked, ‘You will surely die,’ and you do not warn him or speak out to warn the wicked from his wicked way that he may live, that wicked man shall die in his iniquity, but his blood I will require at your hand.



Cross References

Isaiah 52:8

Listen! Your watchmen lift up their voices,
They shout joyfully together;
For they will see with their own eyes
When the Lord restores Zion.

Jeremiah 6:17

“And I set watchmen over you, saying,
‘Listen to the sound of the trumpet!’
But they said, ‘We will not listen.’

2 Chronicles 19:10

Whenever any dispute comes to you from your brethren who live in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, you shall warn them so that they may not be guilty before the Lord, and wrath may not come on you and your brethren. Thus you shall do and you will not be guilty.

Isaiah 56:10

His watchmen are blind,
All of them know nothing.
All of them are mute dogs unable to bark,
Dreamers lying down, who love to slumber;

Isaiah 58:1

Cry loudly, do not hold back;
Raise your voice like a trumpet,
And declare to My people their transgression
And to the house of Jacob their sins.

Isaiah 62:6

On your walls, O Jerusalem, I have appointed watchmen;
All day and all night they will never keep silent.
You who remind the Lord, take no rest for yourselves;

Habakkuk 2:1

I will stand on my guard post
And station myself on the rampart;
And I will keep watch to see what He will speak to me,
And how I may reply when I am reproved.

Hebrews 13:17

Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls as those who will give an account. Let them do this with joy and not with grief, for this would be unprofitable for you.

Song of Songs 3:3

The watchmen who make the rounds in the city found me,
And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’

Song of Songs 5:7

“The watchmen who make the rounds in the city found me,
They struck me and wounded me;
The guardsmen of the walls took away my shawl from me.

Isaiah 21:6

For thus the Lord says to me,
“Go, station the lookout, let him report what he sees.

Isaiah 21:8

Then the lookout called,
O Lord, I stand continually by day on the watchtower,
And I am stationed every night at my guard post.

Isaiah 21:11-12

The oracle concerning Edom.
One keeps calling to me from Seir,
“Watchman, how far gone is the night?
Watchman, how far gone is the night?”

Jeremiah 6:10

To whom shall I speak and give warning
That they may hear?
Behold, their ears are closed
And they cannot listen.
Behold, the word of the Lord has become a reproach to them;
They have no delight in it.

Jeremiah 31:6

“For there will be a day when watchmen
On the hills of Ephraim call out,
‘Arise, and let us go up to Zion,
To the Lord our God.’”

Ezekiel 33:2-9

“Son of man, speak to the sons of your people and say to them, ‘If I bring a sword upon a land, and the people of the land take one man from among them and make him their watchman,

Matthew 3:7

But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for baptism, he said to them, “You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

Acts 20:28-31

Be on guard for yourselves and for all the flock, among which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God which He purchased with His own blood.

1 Corinthians 4:14

I do not write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

1 Corinthians 12:28

And God has appointed in the church, first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healings, helps, administrations, various kinds of tongues.

2 Corinthians 5:11

Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest to God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.

2 Corinthians 5:20

Therefore, we are ambassadors for Christ, as though God were making an appeal through us; we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.

Colossians 1:28

We proclaim Him, admonishing every man and teaching every man with all wisdom, so that we may present every man complete in Christ.

1 Thessalonians 5:14

We urge you, brethren, admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain