Parallel Verses

New American Standard Bible

I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land.

King James Version

And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.

Holman Bible

I will bring them out from the peoples, gather them from the countries, and bring them into their own land. I will shepherd them on the mountains of Israel, in the ravines, and in all the inhabited places of the land.

International Standard Version

I'm going to bring them out from foreign nations and from foreign lands. Then I'll bring them to their own land and feed them in Israel on the mountains, in their valleys, and in all of their settlements throughout the land.

A Conservative Version

And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land. And I will feed them upon the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited places of the

American Standard Version

And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them upon the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited places of the country.

Amplified

I will bring them out from the nations and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land.

Bible in Basic English

And I will take them out from among the peoples, and get them together from the countries, and will take them into their land; and I will give them food on the mountains of Israel by the water-streams and wherever men are living in the country.

Darby Translation

And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them to their own land; and I will feed them upon the mountains of Israel by the water-courses, and in all the habitable places of the country.

Julia Smith Translation

And I brought them out from the peoples, and I gathered them from the lands, and I brought them to their land, and I fed them upon the mountains of Israel by the torrents, and in all the dwellings of the earth.

King James 2000

And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.

Lexham Expanded Bible

And I will bring them out from the peoples, and I will gather them from the countries, and I will bring them to their soil, and I will feed them on the mountains of Israel, in the valleys, and in all of the settlements of the land.

Modern King James verseion

And I will bring them out from the peoples, and gather them from the lands, and will bring them to their own land and feed them on the mountain of Israel by the rivers, and in all the places of the land where people live.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will bring them out from all people, and gather them together out of all lands, I will bring them into their own land, and feed them upon the mountains of Israel, by the rivers, and in all the places of the country.

NET Bible

I will bring them out from among the peoples and gather them from foreign countries; I will bring them to their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the streams and all the inhabited places of the land.

New Heart English Bible

I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited places of the country.

The Emphasized Bible

And I will bring them out from among the peoples And will gather them out of the lands, And will bring them upon their own soil, And will tend them Upon the mountains of Israel, In the ravines. And in all the habitable places of the land:

Webster

And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.

World English Bible

I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited places of the country.

Youngs Literal Translation

And brought them out from the peoples, And have gathered them from the lands, And brought them unto their own ground, And have fed them on mountains of Israel, By streams, and by all dwellings of the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will bring them out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

from the people
עם 
`am 
Usage: 1867

and gather
קבץ 
Qabats 
Usage: 127

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אדמה 
'adamah 
Usage: 225

and feed
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

הר 
Har 
Usage: 544

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

by the rivers
אפיק 
'aphiyq 
Usage: 19

and in all the inhabited places
משׁב מושׁב 
Mowshab 
Usage: 44

References

Easton

Hastings

Context Readings

Prophecy Concerning Israel's Shepherds And Sheep

12 As a shepherd cares for his herd in the day when he is among his scattered sheep, so I will care for my sheep and will deliver them from all the places where they were scattered on a cloudy and gloomy day. 13 I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land. 14 I will feed them in a good pasture, and their grazing ground will be on the mountain heights of Israel. There they will lie down on good grazing ground and feed in rich pasture on the mountains of Israel.

Cross References

Ezekiel 11:17

Therefore say, 'The Lord Jehovah says: I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries among which you have been scattered. I will give you the land of Israel.

Psalm 106:47

Rescue us, O Jehovah our God, and gather us from the nations so that we may give thanks to your holy name and make your praise our glory.

Isaiah 11:11-16

Then it will happen in that day that Jehovah will again recover the second time with his hand the remnant of his people. They will remain, from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and from the islands of the sea.

Isaiah 65:9-10

I will bring forth offspring from Jacob, and from Judah those who will possess my mountains. My chosen people will inherit them and my servants will live there.

Isaiah 66:19-20

I will set up a sign among them and send some of their survivors to the nations: to Tarshish, Put and Lud, Meshech, Rosh, Tubal, Javan, and to the distant coastlands who have not heard of my fame or seen my glory. They will tell about my glory among the nations.

Jeremiah 23:3-4

Then I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them and bring them back to their pasture. Then they will be fruitful and multiply.

Jeremiah 23:8

Instead, 'Jehovah lives, the one who brought up and led back the descendants of the household of Israel from the northland and from all the countries where I had driven them.' Then they will live on their own soil.'

Jeremiah 30:3

The days are coming, says Jehovah, when I will bring my people Israel and Judah back from captivity. I will bring them back to the land that I gave their ancestors, and they will take possession of it.'

Jeremiah 30:18

This is what Jehovah says: I am going to bring the captives back to Jacob's tents and show compassion on their homes. Cities will be built on the ruins, and fortified palaces will be built in their rightful place.

Jeremiah 31:8

I am bringing them from the North Country. I will gather them from the remote parts of the earth. Among them are the blind and the lame, the woman with child and she who is in labor with child. As a great company they will return here.

Jeremiah 32:37

I am going to gather the people from all the lands where I scattered them in my anger, fury, and terrifying wrath. I will bring them back to this place and make them live here securely.

Ezekiel 20:41

After I bring you out of the countries where you have been scattered and gather you together, I will accept the sacrifices that you burn, and the nations will see that I am holy.'

Ezekiel 28:25-26

The Lord Jehovah says: When I gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, I will make known my holiness in them in the sight of the nations. Then they will live in their land that I gave to my servant Jacob.

Ezekiel 34:18-25

Is it not enough for you to feed on the good pasture? Must you trample the rest of the pasture with your feet? You drink clean water. Must you muddy the rest of the water with your feet?

Ezekiel 36:24

I will take you from the nations and gather you from every country. I will bring you back to your own land.

Ezekiel 37:21-22

Tell them: 'The Lord Jehovah says: I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from everywhere and bring them to their own land.

Ezekiel 38:8

After many days you will be summoned. In the latter years you will come into the land that is restored from the sword, whose inhabitants have been gathered from many nations to the mountains of Israel that had been a continual waste. Its people were brought out from the nations, and all of them are living securely.

Ezekiel 39:27

I will bring them back from the other nations and gather them from the countries of their enemies. Many nations will see that I am holy.'

Amos 9:14

I will bring my people Israel back from captivity. They will rebuild the cities and inhabit them. They will plant vineyards, and drink the wine. They will also make gardens and eat their fruit.

Micah 7:14-15

Shepherd your people, the flock of your heritage, with your staff. They dwell alone in the forest in the midst of Carmel. Let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Zephaniah 3:19-20

I will deal at that time with all your oppressors. I will save the lame and gather the outcast. I will turn their shame into praise and renown in all the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain