Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, he said unto me, "Thou son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, 'Our bones are dried up, our hope is gone, we are clean cut off.'

New American Standard Bible

Then He said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel; behold, they say, ‘Our bones are dried up and our hope has perished. We are completely cut off.’

King James Version

Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.

Holman Bible

Then He said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel. Look how they say, ‘Our bones are dried up, and our hope has perished; we are cut off.’

International Standard Version

"These bones represent the entire house of Israel," the LORD explained to me. "Look how they keep saying, "Our bones are dried up, and our future is lost. We've been completely eliminated!'

A Conservative Version

Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost. We are clean cut off.

American Standard Version

Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off.

Amplified

Then He said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, ‘Our bones are dried up and our hope is lost. We are completely cut off.’

Bible in Basic English

Then he said to me, Son of man, these bones are all the children of Israel: and see, they are saying, Our bones have become dry our hope is gone, we are cut off completely.

Darby Translation

And he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off!

Julia Smith Translation

And he will say to me, Son of man, these bones all the house of Israel: behold them saying, Our bones were dried up, and our hope perished, and we were cut off to us.

King James 2000

Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off on our part.

Lexham Expanded Bible

And he said to me, "Son of man, these bones [are] all of the house of Israel; look! [they are] saying, 'Our bones are dried up, and our hope is destroyed; {we are cut off as far as we are concerned}.'

Modern King James verseion

And He said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, Our bones are dried and our hope is lost; we are cut off by ourselves.

NET Bible

Then he said to me, "Son of man, these bones are all the house of Israel. Look, they are saying, 'Our bones are dry, our hope has perished; we are cut off.'

New Heart English Bible

Then he said to me, "Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, 'Our bones are dried up, and our hope is lost; we are completely cut off.'

The Emphasized Bible

Then said he unto me, Son of man. These bones, are all the house of Israel, - Lo! they are saying. Dried are our bones, and lost is our hope We are quite cut off!

Webster

Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.

World English Bible

Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off.

Youngs Literal Translation

And He saith unto me, 'Son of man, these bones are the whole house of Israel; lo, they are saying: Dried up have our bones, And perished hath our hope, We have been cut off by ourselves.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

עצם 
`etsem 
Usage: 126

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

עצם 
`etsem 
Usage: 126

יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

and our hope
תּקוה 
Tiqvah 
Usage: 34

is lost
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

we are cut off
גּזר 
Gazar 
Usage: 13

Images Ezekiel 37:11

Prayers for Ezekiel 37:11

Context Readings

A Valley Of Dried Bones; A Renewed Nation Of Israel

10 So I prophesied, as he had commanded me: then came the breath into them and they received life, and stood up upon their feet: a marvelous great sortie. 11 Moreover, he said unto me, "Thou son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, 'Our bones are dried up, our hope is gone, we are clean cut off.' 12 Therefore prophesy thou, and speak unto them, 'Thus sayeth the LORD God: Behold, I will open your graves, O my people, and take you out of your sepulchers, and bring you into the land of Israel again.

Cross References

Psalm 141:7

Our bones lie scattered before the pit, like as when one graveth and diggeth up the ground.

Isaiah 49:14

Then shall Zion say, "God hath forsaken me, and the LORD hath forgotten me."

Lamentations 3:54

They poured water upon my head, then thought I, "Now am I undone."

Ezekiel 36:10

I will send you much people, which shall be all of the house of Israel: the cities shall be inhabited, and the decayed places shall be repaired again.

Ezekiel 39:25

Therefore thus sayeth the LORD God: Now will I bring again the captives of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and be jealous for my holy name's sake.

Numbers 17:12-13

And the children of Israel spake unto Moses, saying, "Behold, we are destroyed and all come to nought:

Psalm 77:7-9

Will the LORD absent himself forever? Will he be no more intreated?

Isaiah 40:27

"How may then Jacob think, or how may Israel say, 'My ways are hid from the LORD, and my God knoweth not of my judgments.'

Jeremiah 2:25

Thou keepest thy foot from nakedness, and thy throat from thirst, and thinkest thus in thyself, 'Tush: I will take no sorrow; I will love the strange gods, and hang upon them.'

Jeremiah 31:1

At the same time, sayeth the LORD, shall I be the God of all the generations of Israel, and they shall be my people."

Jeremiah 33:24-26

"Considerest thou not what this people speaketh? 'Two kindreds,' say they, 'had the LORD chosen, and those same two hath he cast away.' For so far is my people come, that they have no hope to come together any more, and to be one people again.

Ezekiel 37:1-8

The hand of the LORD came upon me, and carried me out in the spirit of the LORD, and let me down in a plain field that lay full of bones.

Ezekiel 37:16

"Thou son of man, take a stick and write upon it, 'Unto Judah; and to the children of Israel, his companions.' Then take another stick, and write upon it, 'Unto Joseph, the stock of Ephraim; and to all the household of Israel, his companions.'

Ezekiel 37:19

Then give them this answer, 'Thus sayeth the LORD God: Behold, I will take the stock of Joseph, which is in the hand of Ephraim and the tribes of Israel his fellows, and will put them to the stock of Judah, and make them one stock, and they shall be one in my hand.'

Hosea 1:11

Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together again, and chose themselves one head, and then depart out of the land: for great shall be the day of Jezreel."

Romans 11:26

And so all Israel shall be saved. As it is written, "There shall come out of Zion he that doth deliver, and shall turn away the ungodliness of Jacob.

2 Corinthians 5:14

For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, if one be dead for all, that then are all dead:

Ephesians 2:1

And you hath he quickened also, that were dead in trespass and sin:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain