Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And you will know that I [am] Yahweh when I open your graves when I bring you up from your graves, my people!

New American Standard Bible

Then you will know that I am the Lord, when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, My people.

King James Version

And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,

Holman Bible

You will know that I am Yahweh, My people, when I open your graves and bring you up from them.

International Standard Version

Then you'll learn that I am the LORD, when I've opened your graves and caused you to come up out of them, my people.

A Conservative Version

And ye shall know that I am LORD when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.

American Standard Version

And ye shall know that I am Jehovah, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.

Amplified

Then you will know [with confidence] that I am the Lord, when I have opened your graves and made you come up out of your graves, My people.

Bible in Basic English

And you will be certain that I am the Lord by my opening the resting-places of your dead and making you come up out of your resting-places, O my people.

Darby Translation

And ye shall know that I am Jehovah, when I have opened your graves, and have caused you to come up out of your graves, O my people.

Julia Smith Translation

And ye knew that I was Jehovah in my opening your graves and in my bringing you up from your graves, O my People

King James 2000

And you shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,

Modern King James verseion

And you shall know that I am Jehovah when I have opened your graves, O My people, and have brought you up out of your graves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So shall ye know that I am the LORD, when I open your graves, and bring you out of them.

NET Bible

Then you will know that I am the Lord, when I open your graves and raise you from your graves, my people.

New Heart English Bible

You shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, my people.

The Emphasized Bible

So shall ye know that I, am Yahweh, - When I open your graves. And cause you to come up out of your graves O my people,

Webster

And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you out of your graves,

World English Bible

You shall know that I am Yahweh, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, my people.

Youngs Literal Translation

And ye have known that I am Jehovah, In My opening your graves, And in My bringing you up out of your graves, O My people.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that I am the Lord

Usage: 0

פּתח 
Pathach 
Usage: 143

קברה קבר 
Qeber 
Usage: 67

O my people
עם 
`am 
Usage: 1867

and brought you up
עלה 
`alah 
Usage: 890

Context Readings

A Valley Of Dried Bones; A Renewed Nation Of Israel

12 Therefore prophesy, and you must say to them, 'Thus says the Lord Yahweh: "Look! I [am] opening your graves, and I will bring you up from your graves, my people, and I will bring you to the land of Israel! 13 And you will know that I [am] Yahweh when I open your graves when I bring you up from your graves, my people! 14 And I will put my breath into you so that you may live, and I will cause you to rest on your soil, and you will know that I, Yahweh, I have spoken, and I will act!" ' {declares} Yahweh."


Cross References

Psalm 126:2-3

Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with rejoicing. Then they said among the nations, "Yahweh has done great [things] for these [people]."

Ezekiel 16:62

And I, I will establish my covenant with you, and you will know that I [am] Yahweh,

Ezekiel 37:6

And I will lay on you sinews, and I will let flesh come upon you, and I will cover you over [with] skin, and I will put breath into you, and you will live, and you will know that I [am] Yahweh." '"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain