Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Yea, all the people of the land have buried them, and it hath been to them for a name -- the day of My being honoured -- an affirmation of the Lord Jehovah.

New American Standard Bible

Even all the people of the land will bury them; and it will be to their renown on the day that I glorify Myself,” declares the Lord God.

King James Version

Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.

Holman Bible

All the people of the land will bury them and their fame will spread on the day I display My glory.” This is the declaration of the Lord God.

International Standard Version

Everyone in the land will be involved in the burials, and this will serve as a reminder for them that I have glorified myself," declares the Lord GOD.

A Conservative Version

Yea, all the people of the land shall bury them, and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says lord LORD.

American Standard Version

Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.

Amplified

Yes, all the people of the land will bury them; and it will be to their renown on the day that I appear in My glory and brilliance,” says the Lord God.

Bible in Basic English

And all the people of the land will put them in the earth; and it will be to their honour in the day when I let my glory be seen, says the Lord.

Darby Translation

and all the people of the land shall bury them; and it shall be to them for renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.

Julia Smith Translation

And they buried all the people of the land: and it was to them for name the day of honoring me; says the Lord Jehovah.

King James 2000

Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, says the Lord GOD.

Lexham Expanded Bible

All of the people of the land will bury them, and it will be an honor for them [on] the day when I appear," ' {declares} the Lord Yahweh.

Modern King James verseion

And all the people of the land shall bury. And it shall be a name to them, the day when I am glorified, says the Lord Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, all the people of the land shall bury them. O it shall be a glorious day, when I get me that honour, sayeth the LORD God.

NET Bible

All the people of the land will bury them, and it will be a memorial for them on the day I magnify myself, declares the sovereign Lord.

New Heart English Bible

Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord GOD.

The Emphasized Bible

Yea all the people of the land I shall bury I, and it shall become to them a memorial, - the day that E get myself glory, Declareth My Lord. Yahweh.

Webster

Yes, all the people of the land shall bury them: and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.

World English Bible

Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord Yahweh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea, all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

קבר 
Qabar 
Usage: 133

them and it shall be to them a renown
שׁם 
Shem 
Usage: 865

the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

References

Watsons

Context Readings

God's Destruction Of Gog And His Hordes

12 And the house of Israel have buried them -- in order to cleanse the land -- seven months. 13 Yea, all the people of the land have buried them, and it hath been to them for a name -- the day of My being honoured -- an affirmation of the Lord Jehovah. 14 And men for continual employment they separate, passing on through the land, burying with those passing by those who are left on the face of the earth, to cleanse it: at the end of seven months they search.

Cross References

Ezekiel 28:22

and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Zidon, And I have been honoured in thy midst, And they have known that I am Jehovah, In My doing in her judgments, And I have been sanctified in her.

Zephaniah 3:19-20

Lo, I am dealing with all afflicting thee at that time, And I have saved the halting one, And the driven out ones I do gather, And have set them for a praise and for a name, In all the land of their shame.

Jeremiah 33:9

And it hath been to Me for a name of joy, For praise, and for beauty, to all nations of the earth, Who hear of all the good that I am doing them, And they have feared, And they have trembled for all the good, And for all the peace, that I am doing to it.

Deuteronomy 26:19

so as to make thee uppermost above all the nations whom He hath made for a praise, and for a name, and for beauty, and for thy being a holy people to Jehovah thy God, as He hath spoken.

Psalm 126:2-3

Then filled with laughter is our mouth, And our tongue with singing, Then do they say among nations, 'Jehovah did great things with these.'

Psalm 149:6-9

The exaltation of God is in their throat, And a two-edged sword in their hand.

Ezekiel 39:21-22

And I have given My honour among nations, And seen have all the nations My Judgment that I have done, And My hand that I have laid on them.

1 Peter 1:7

that the proof of your faith -- much more precious than of gold that is perishing, and through fire being approved -- may be found to praise, and honour, and glory, in the revelation of Jesus Christ,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain