Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but the glory of the LORD came into the house through the East door.

New American Standard Bible

And the glory of the Lord came into the house by the way of the gate facing toward the east.

King James Version

And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.

Holman Bible

The glory of the Lord entered the temple by way of the gate that faced east.

International Standard Version

while the glory of the LORD entered the Temple through the east-facing gate.

A Conservative Version

And the glory of LORD came into the house by the way of the gate whose view is toward the east.

American Standard Version

And the glory of Jehovah came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.

Amplified

And the glory and brilliance of the Lord entered the temple by way of the gate facing toward the east.

Bible in Basic English

And the glory of the Lord came into the house by the way of the doorway looking to the east.

Darby Translation

And the glory of Jehovah came into the house by the way of the gate whose front was toward the east.

Julia Smith Translation

And the glory of Jehovah came into the house the way of the gate which its face the way of the east.

King James 2000

And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate which faces toward the east.

Lexham Expanded Bible

And [then] the glory of Yahweh came to the temple {by the way of the gate facing east}.

Modern King James verseion

And the glory of Jehovah came into the house by the way of the gate whose view is eastward.

NET Bible

The glory of the Lord came into the temple by way of the gate that faces east.

New Heart English Bible

The glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.

The Emphasized Bible

And the glory of Yahweh entered into the house, - by way of the gate which locked toward the east.

Webster

And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect is towards the east.

World English Bible

The glory of Yahweh came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.

Youngs Literal Translation

And the honour of Jehovah hath come in unto the house, the way of the gate whose face is eastward.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the Lord

Usage: 0


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

by the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

is toward
דּרך 
Derek 
Usage: 704

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Return Of The Lord's Glory And Description Of Sacrifices And Worship

3 His sight to look upon was like the first, that I saw, when I went in, what time as the city should have been destroyed: and like the vision that I saw by the water of Chebar. Then fell I upon my face, 4 but the glory of the LORD came into the house through the East door. 5 So a wind took me up, and brought me into the innermore court: and behold, the house was full of the glory of the LORD.

Cross References

Ezekiel 44:2

Then said the LORD unto me, "This door shall be still shut, and not opened for any man to go through it, but only for the LORD God of Israel: Yea he shall go through it, else shall it be shut still.

Ezekiel 10:18-19

Then the glory of the LORD was lift up from the threshold of the temple, and remained upon the Cherubims.

Ezekiel 43:2

Behold, then came the glory of the God of Israel from out of the east, whose voice was like a great noise of waters, and the earth was lightened with his glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation