Parallel Verses

Modern King James verseion

You shall have a just balance, a just ephah and a just bath.

New American Standard Bible

“You shall have just balances, a just ephah and a just bath.

King James Version

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Holman Bible

“You must have honest scales, an honest dry measure, and an honest liquid measure.

International Standard Version

"You're to use an honest scale, an honest dry measure, and an honest liquid measure!

A Conservative Version

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

American Standard Version

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Amplified

“You shall have just balances and weights [on your scales and just measures], a just ephah [dry volume measure] and a just bath [liquid measure].

Bible in Basic English

Have true scales and a true ephah and a true bath.

Darby Translation

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Julia Smith Translation

A just balance, and a just ephah, and a just bath, shall be to you.

King James 2000

You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Lexham Expanded Bible

[There] shall be for you {an honest set of scales} and {an honest ephah} and {an honest bath}.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall have a true weight, and a true Ephah, and a true Bath.

NET Bible

You must use just balances, a just dry measure (an ephah), and a just liquid measure (a bath).

New Heart English Bible

You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

The Emphasized Bible

Balances of righteousness, and an ephah of righteousness, and A bath of righteousness, have ye:

Webster

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

World English Bible

You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Youngs Literal Translation

Just balances, and a just ephah, and a just bath -- ye have.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מאזן 
Mo'zen 
Usage: 15

אפה איפה 
'eyphah 
Usage: 40

References

Easton

Morish

Context Readings

Instructions About Divisions Of The Renewed Land

9 So says the Lord Jehovah: Enough for you, O rulers of Israel. Remove violence and spoil, and do judgment and justice. Take away your demands on My people, says the Lord Jehovah. 10 You shall have a just balance, a just ephah and a just bath. 11 The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of a homer, and the ephah the tenth part of a homer. Its measure shall be according to the homer.



Cross References

Amos 8:4-6

Hear this, you who trample the poor, even to make the humble of the land to fail,

Micah 6:10-11

Are the treasures of wickedness still in the house of the wicked, and the short measure that is hateful?

Leviticus 19:35-36

You shall do no unrighteousness in judgment, in measures and weights, or in quantity.

Proverbs 11:1

False balances are hateful to Jehovah; but a just weight is His delight.

Proverbs 16:11

A just weight and balance are Jehovah's; all the weights of the bag are His work.

Deuteronomy 25:15

You shall have a perfect and just weight, a perfect and just measure you shall have, so that your days may be lengthened in the land which Jehovah your God gives you.

Proverbs 20:10

Different kinds of weights, different kinds of measures, both are hateful to Jehovah.

Proverbs 21:3

To do justice and judgment is more pleasing to Jehovah than sacrifice.

Isaiah 5:10

Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of a homer shall yield an ephah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain