Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus sayeth the LORD God: the door of the innermore court toward the East shall be shut the six working days: but in the Sabbath and in the day of the new Moon, it shall be opened.

New American Standard Bible

‘Thus says the Lord God, “The gate of the inner court facing east shall be shut the six working days; but it shall be opened on the sabbath day and opened on the day of the new moon.

King James Version

Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.

Holman Bible

“This is what the Lord God says: The gate of the inner court that faces east must be closed during the six days of work, but it will be opened on the Sabbath day and opened on the day of the New Moon.

International Standard Version

"This is what the Lord GOD says: "The inner, east-facing courtyard is to remain shut during the six working days of the week, but on the Sabbath day it is to be opened, as well as on the day of the New Moon.

A Conservative Version

Thus says lord LORD: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days, but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.

American Standard Version

Thus saith the Lord Jehovah: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.

Amplified

‘Thus says the Lord God, “The gate of the inner courtyard that faces east shall be shut during the six working days, but it shall be opened on the Sabbath day and opened on the day of the New Moon.

Bible in Basic English

This is what the Lord has said: The doorway of the inner square looking to the east is to be shut on the six working days; but on the Sabbath it is to be open, and at the time of the new moon it is to be open.

Darby Translation

Thus saith the Lord Jehovah: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working-days; but on the sabbath-day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.

Julia Smith Translation

Thus said the Lord Jehovah: The gate of the inner enclosure turning to the east shall be shut six days of work; and in the day of the Sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.

King James 2000

Thus says the Lord GOD; The gate of the inner court that faces the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.

Lexham Expanded Bible

Thus says the Lord Yahweh: "The gate of the inner courtyard facing east must be shut [on] the six of the days for work, but on the day of the Sabbath it must be opened and on the day of the new moon it must be opened.

Modern King James verseion

So says the Lord Jehovah: The gate of the inner court that faces eastward shall be shut the six working days. But on the Sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.

NET Bible

"'This is what the sovereign Lord says: The gate of the inner court that faces east will be closed six working days, but on the Sabbath day it will be opened and on the day of the new moon it will be opened.

New Heart English Bible

"Thus says the Lord GOD: 'The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.

The Emphasized Bible

Thus saith My Lord Yahweh, the gate of the inner court which looketh toward the east shall be shut, the six days of work, - but on the sabbath-day, shall it be opened, and on the day of the new moon, shall it be opened.

Webster

Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh towards the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.

World English Bible

Thus says the Lord Yahweh: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.

Youngs Literal Translation

'Thus said the Lord Jehovah: The gate of the inner court that is looking eastward is shut the six days of work, and on the day of rest it is opened, and in the day of the new moon it is opened;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

The gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

of the inner
פּנימי 
P@niymiy 
Usage: 32

חצר 
Chatser 
Usage: 190

פּנה 
Panah 
Usage: 134

toward the east
קדם קדים 
Qadiym 
Usage: 69

shall be shut
סגר 
Cagar 
Usage: 93

the six
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 215

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

יום 
Yowm 
Usage: 2293

but on the sabbath
שׁבּת 
Shabbath 
Usage: 111

it shall be opened
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

and in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of the new moon
חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

References

Watsons

Context Readings

Instructions About Divisions Of The Renewed Land

1 Thus sayeth the LORD God: the door of the innermore court toward the East shall be shut the six working days: but in the Sabbath and in the day of the new Moon, it shall be opened. 2 Then shall the prince come under the door porch, and stand still without by the door check. So the priests shall offer up his burnt and health offerings. And he shall worship at the door post, and go his way forth again: but the door shall no more be shut till the evening.



Cross References

Isaiah 66:23

And it shall come to pass, that from moon to moon, from Sabbath to Sabbath, all flesh shall come to worship before me, sayeth the LORD.

Exodus 20:9

Six days mayest thou labour and do all that thou hast to do:

Ezekiel 44:1-2

After this, he brought me again to the outward door of the Sanctuary on the East side, and that was shut.

Genesis 3:19

In the sweat of thy face shalt thou eat bread, until thou return unto the earth whence thou wast taken: for earth thou art, and unto earth shalt thou return."

Ezekiel 8:16

And so he brought me into the inward court of the LORD's house. And behold, at the port of the LORD's house, betwixt the fore entry and the altar, there were five and twenty men that turned their backs on the temple of the LORD, and their faces toward the east, and these worshiped the sun.

Ezekiel 45:17-19

Again, it shall be the prince's part to offer burnt offerings, meat offerings, and drink offerings unto the LORD, in the holy days, new Moons, Sabbaths, and in all the high feasts of the house of Israel. The sin offering, meat offering, burnt offering and health offering shall he give, to reconcile the house of Israel.

Ezekiel 46:6

In the day of the new month, it shall be a young bullock without blemish, six lambs and a ram also without blemish.

Luke 13:14

And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the Sabbath day, and said unto the people, "There are six days in the week, in which men ought to work, in them come and be healed, and not on the Sabbath day."

Hebrews 4:9-10

There remaineth therefore yet a rest to the people of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain