Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And you must take from these a few in number, and you must tuck them in your hem.

New American Standard Bible

Take also a few in number from them and bind them in the edges of your robes.

King James Version

Thou shalt also take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.

Holman Bible

But you are to take a few strands from the hair and secure them in the folds of your robe.

International Standard Version

You are to preserve a few strands of hair and hide them in the folds of your garment.

A Conservative Version

And thou shall take from it a few in number, and bind them in thy skirts.

American Standard Version

And thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.

Amplified

Also take some of them and bind them in the edges of your robes.

Bible in Basic English

And take from them a small number of hairs, folding them in your skirts.

Darby Translation

And thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts;

Julia Smith Translation

And take from thence a few in number and bind them in thy wings.

King James 2000

You shall also take some of them, and bind them in your garments.

Modern King James verseion

Also you shall take a few of them in number, and tie them up in your skirts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yet afterward take a little of the same, and bind it in thy coat lap.

NET Bible

But take a few strands of hair from those and tie them in the ends of your garment.

New Heart English Bible

You shall take of it a few in number, and bind them in your skirts.

The Emphasized Bible

and thou shalt take from thence, a few in number, - and shalt bind them in thy skirts;

Webster

Thou shalt also take of them a few in number, and bind them in thy skirts.

World English Bible

You shall take of it a few in number, and bind them in your skirts.

Youngs Literal Translation

And thou hast taken thence a few in number -- and hast bound them in thy skirts;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

in number
מספּר 
Micpar 
Usage: 132

and bind
צוּר 
Tsuwr 
Usage: 38

References

American

Easton

Watsons

Context Readings

Ezekiel Dramatizes Jerusalem's Fall

2 A third you must burn with fire in the midst of the city at {the completion} of the days of the siege, and you must take a third, and you must strike [it] with the sword around it, and a third you must scatter to the wind, and I will draw a sword behind them. 3 And you must take from these a few in number, and you must tuck them in your hem. 4 And from them again you shall take [some], and you must throw them in the middle of the fire, and you must burn them with fire; from it a fire will go out to all of the house of Israel.

Cross References

Jeremiah 39:10

And some of the poor people, {who had nothing}, Nebuzaradan, [the] captain of [the] guard, left in the land of Judah. And he gave them vineyards and fields on that day.

Jeremiah 40:6

So Jeremiah went to Gedaliah the son of Ahikam, [at] Mizpah and stayed with him in the midst of the people who were left in the land.

Jeremiah 52:16

But Nebuzaradan [the] captain of [the] guard left [some] of the poor of the land [to serve] as vinedressers and farmers.

2 Kings 25:12

But the poor of the land the commander of the imperial guard left for the vineyards and for tilling.

Matthew 7:14

because narrow [is] the gate and constricted [is] the road that leads to life, and there are few who find it!

Luke 13:23-24

And someone said to him, "Lord, {are there only} a few who are saved?" And he said to them,

1 Peter 4:18

And if the righteous are saved with difficulty, {what will become of the ungodly and the sinner}?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain