Parallel Verses
New Heart English Bible
It happened, while they were smiting, and I was left, that I fell on my face, and cried, and said, "Ah Lord GOD. Will you destroy all the residue of Israel in your pouring out of your wrath on Jerusalem?"
New American Standard Bible
As they were striking the people and I alone was left, I
King James Version
And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?
Holman Bible
While they were killing, I was left alone. And I fell facedown and cried out, “Oh, Lord God!
International Standard Version
While they were out carrying out the executions, I was left alone. So I fell on my face and cried out, "O Lord GOD, are you going to destroy all of the survivors of Israel when you pour out your anger on Jerusalem?"
A Conservative Version
And it came to pass, while they were smiting, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah lord LORD! Will thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy wrath upon Jerusalem?
American Standard Version
And it came to pass, while they were smiting, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord Jehovah! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy wrath upon Jerusalem?
Amplified
As they were executing them and I alone was left, I fell face downward and cried out, “Alas, Lord God! Will You destroy all that is left of Israel [the whole remnant] by pouring out Your wrath and indignation on Jerusalem?”
Bible in Basic English
Now while they were doing so, and I was untouched, I went down on my face, and crying out, I said, Ah, Lord! will you give all the rest of Israel to destruction in letting loose your wrath on Jerusalem?
Darby Translation
And it came to pass, while they were smiting, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah, Lord Jehovah! wilt thou destroy all the remnant of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?
Julia Smith Translation
And it will be as they were striking them, and I being left, and I shall fall upon my face, and I shall cry, and saying, Ah, Lord Jehovah! destroyest thou all the remnant of Israel in thy pouring forth thy wrath upon Jerusalem?
King James 2000
And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! will you destroy all the rest of Israel in your pouring out of your fury upon Jerusalem?
Lexham Expanded Bible
{And then} {as they were striking}, and I [was] left behind, I fell on my face, and I cried out, and I said, "Ah, Lord Yahweh! "[Will] you [be] destroying all of the remnant of Israel {while you pour out your rage} on Jerusalem?"
Modern King James verseion
And it happened as they were slaying them, and I remained, then I fell on my face and cried, and said, Ah Lord Jehovah! Will You destroy all the remnant of Israel in Your pouring out of Your fury on Jerusalem?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now when they had done the slaughter, and I yet escaped: I fell down upon my face, and cried saying, "O LORD, wilt thou then destroy all the residue of Israel, in thy sore displeasure, that thou hast poured upon Jerusalem?"
NET Bible
While they were striking them down, I was left alone, and I threw myself face down and cried out, "Ah, sovereign Lord! Will you destroy the entire remnant of Israel when you pour out your fury on Jerusalem?"
The Emphasized Bible
And it came to pass when they were smiting them - I being left remaining, that I fell upon my face and made outcry, and said Alas! My Lord. Yahweh art thou about to destroy all the remnant of Israel, in that thou art pouring out of thine indignation upon Jerusalem?
Webster
And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?
World English Bible
It happened, while they were smiting, and I was left, that I fell on my face, and cried, and said, Ah Lord Yahweh! will you destroy all the residue of Israel in your pouring out of your wrath on Jerusalem?
Youngs Literal Translation
And it cometh to pass, as they are smiting, and I -- I am left -- that I fall on my face, and cry, and say, 'Ah, Lord Jehovah, art Thou destroying all the remnant of Israel, in Thy pouring out Thy wrath on Jerusalem?'
Interlinear
Nakah
Naphal
Paniym
Shachath
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 9:8
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Avenging Messenger Destroys The Wicked In The City
7 He said to them, "Defile the house, and fill the courts with the slain. Go forth." They went forth, and struck in the city. 8 It happened, while they were smiting, and I was left, that I fell on my face, and cried, and said, "Ah Lord GOD. Will you destroy all the residue of Israel in your pouring out of your wrath on Jerusalem?" 9 Then he said to me, "The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedingly great, and the land is full of blood, and the city full of perversion: for they say, 'The LORD has forsaken the land, and the LORD doesn't see.'
Cross References
Ezekiel 11:13
It happened, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down on my face, and cried with a loud voice, and said, "Ah Lord GOD. Will you make a full end of the remnant of Israel?"
Numbers 14:5
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
Joshua 7:6
Joshua tore his clothes, and fell to the earth on his face before the ark of the LORD until the evening, he and the elders of Israel; and they put dust on their heads.
1 Chronicles 21:16
David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD standing between earth and the sky, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces.
Ezekiel 4:14
Then I said, "Ah Lord GOD. Behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth."
Genesis 18:23
Abraham drew near, and said, "Will you consume the righteous with the wicked?
Numbers 16:4
When Moses heard it, he fell on his face:
Numbers 16:21-22
"Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment."
Numbers 16:45
"Get away from among this congregation, that I may consume them in a moment." They fell on their faces.
Deuteronomy 9:18
I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
Ezra 9:5
At the evening offering I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to the LORD my God;
Jeremiah 4:10
Then I said, "Ah, Lord GOD. Surely you have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, 'You shall have peace;' whereas the sword reaches to the heart."
Jeremiah 14:13
Then I said, "Ah, Lord GOD. Behold, the prophets tell them, 'You shall not see the sword, neither shall you have famine; but I will give you assured peace in this place.'"
Jeremiah 14:19
"Have you utterly rejected Judah? Has your soul loathed Zion? Why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay.
Amos 7:2-6
It happened that, when they made an end of eating the grass of the land, then I said, "Lord GOD, forgive, I beg you. How could Jacob stand? For he is small."