Parallel Verses

The Emphasized Bible

Who is there among you of all his people? His God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, - and build the house of Yahweh God of Israel, (he, is God!) which is in Jerusalem;

New American Standard Bible

Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem which is in Judah and rebuild the house of the Lord, the God of Israel; He is the God who is in Jerusalem.

King James Version

Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem.

Holman Bible

Whoever is among His people, may his God be with him, and may he go to Jerusalem in Judah and build the house of the Lord, the God of Israel, the God who is in Jerusalem.

International Standard Version

All of the kingdoms of the earth have been given to me by the LORD God of Heaven, and he specifically charged me to build a temple for him in Jerusalem, which is in Judah. Therefore, who among the LORD's people trusts in his God? Whoever among this group wishes to do so may travel to Jerusalem of Judah to rebuild the Temple of the LORD God of Israel, the God of Jerusalem.

A Conservative Version

Whoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of LORD, the God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.

American Standard Version

Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah, the God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.

Amplified

Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem, which is in Judah and rebuild the house of the Lord, the God of Israel; He is God who is in Jerusalem.

Bible in Basic English

Whoever there is among you of his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and take in hand the building of the house of the Lord, the God of Israel; he is the God who is in Jerusalem.

Darby Translation

Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah the God of Israel he is God which is at Jerusalem.

Julia Smith Translation

Who among you from all his people? His God shall be with him, and he shall go up to Jerusalem which is in Judah, and he shall build the house of Jehovah God of Israel, (he is the God) Which is in Jerusalem.

King James 2000

Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

Whoever among you [who is] from all of his people, may his God be with him and may he go up to Jerusalem, which is in Judah, and may he build the house of Yahweh, the God of Israel. He is the God who [is] in Jerusalem.

Modern King James verseion

Who is there among you of all His people? Let his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah, the God of Israel (He is God) which is in Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whosoever now among you is of his people, the LORD his God be with him, and let him go up to Jerusalem in Judah, and build the house of the LORD God of Israel. He is the God that is at Jerusalem.

NET Bible

Anyone from his people among you (may his God be with him!) may go up to Jerusalem, which is in Judah, and may build the temple of the Lord God of Israel -- he is the God who is in Jerusalem.

New Heart English Bible

Whoever there is among you of all his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD, the God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.

Webster

Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he is the God,) who is in Jerusalem.

World English Bible

Whoever there is among you of all his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Yahweh, the God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.

Youngs Literal Translation

who is among you of all His people? His God is with him, and he doth go up to Jerusalem, that is in Judah, and build the house of Jehovah, God of Israel -- He is God -- that is in Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

be with him, and let him go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

which is in Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

he is the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Context Readings

The Decree Of Cyrus

2 Thus, saith Cyrus, king of Persia, All the kingdoms of the earth, hath Yahweh God of the heavens, given to me, - and, he himself, hath laid charge upon me, to build for him a house, in Jerusalem, which is in Judah. 3 Who is there among you of all his people? His God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, - and build the house of Yahweh God of Israel, (he, is God!) which is in Jerusalem; 4 And, whosoever is left, of all the places where he doth sojourn, let the men of his place uphold him, with silver and with gold, and with goods and with beasts, - along with a voluntary offering for the house of God, which is in Jerusalem.


Cross References

Daniel 6:26

From before me, is appointed a decree that, throughout every dominion of my kingdom, men tremble and withdraw falteringly from before the God of Daniel, - for that, he, is the Living God, and abiding for ages, and, his kingdom, that which shall not be destroyed, and, his dominion, is unto the end:

Deuteronomy 32:31

For, not like our Rock, is their rock, Our enemies themselves, being judges;

Joshua 1:9

Have I not commanded thee, Be firm and bold, do not start nor be dismayed, - for, with thee, is Yahweh thy God, whithersoever thou goest?

1 Chronicles 28:20

Then said David, unto Solomon his son, Be strong and bold, and act, thou mayest not fear nor be dismayed, - for, Yahweh, God, my God, will be with thee, he will not let thee go, neither will he forsake thee, until thou hast finished all the work of the service of the house of Yahweh.

Psalm 83:18

That men may know that, thou, Whose Name alone is Yahweh, Art Most High over all the earth.

Isaiah 45:5

I, am Yahweh, and there is none else, Besides me, there is no God, - I gird thee, though thou hast not known me:

Jeremiah 10:10

But, Yahweh, is God in truth, He, is a God that, liveth, And a King of times age-abiding, - At his anger, quaketh the earth, And nations cannot endure his wrath.

Daniel 2:47

The king answered Daniel, and said - Of a truth, your God, is a God of gods, and a Lord of kings, and a Revealer of secrets, - seeing thou wast able to reveal this secret.

Matthew 28:20

Teaching them to observe all things whatsoever I myself have commanded you, And lo! I, am, with you, all the days, until the conclusion of the age.

Acts 10:36

As touching the word he hath sent unto the sons of Israel, announcing the glad tidings of peace through Jesus Christ - the same, is Lord, of all,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain