The List Of Returned Exiles

1 These are the people of the province who were going up, from the captives of the exile whom King Nebuchadnezzar of Babylon had forced into exile in Babylon. They returned to Jerusalem and Judah, each to his own city.

1 Now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;

1 (A)Now these are the (a)people of the province who came up out of the captivity of the exiles whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and returned to Jerusalem and Judah, each to his city.

1 These(A) now are the people of the province who came from those captive exiles King Nebuchadnezzar of Babylon(a) had deported to Babylon.(B) They returned to Jerusalem and Judah, each to his own town.

1 Here is a list of descendants of the province of Judah who returned from the captivity, from those who had been exiled. Nebuchadnezzar, king of Babylon, had taken them to Babylon. They came back to Jerusalem and Judah, each one to his town,

2 They came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of Israelites was as follows:

2 Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:

2 (b)These came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, (c)Seraiah, (d)Reelaiah, Mordecai, Bilshan, (e)Mispar, Bigvai, (f)Rehum and Baanah.The number of the men of the people of Israel:

2 They came with Zerubbabel,(C) Jeshua,(D) Nehemiah, Seraiah,(E) Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah.The number of the Israelite men included:(b)

2 along with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. Here is the enumeration of: The Men of Israel:

Families Listed By Ancestor

3 the descendants of Parosh: 2,172;

3 The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.

3 the sons of Parosh, 2,172;

3 Parosh’s descendants(F)2,172

3 Descendants of Parosh: 2,172

4 the descendants of Shephatiah: 372;

4 The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.

4 the sons of Shephatiah, 372;

4 Shephatiah’s descendants372

4 Descendants of Shephatiah: 372

5 the descendants of Arah: 775;

5 The children of Arah, seven hundred seventy and five.

5 the sons of (B)Arah, 775;

5 Arah’s descendants775

5 Descendants of Arah: 775

6 the descendants of Pahath-Moab (from the line of Jeshua and Joab): 2,812;

6 The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.

6 the sons of (C)Pahath-moab of the sons of Jeshua and Joab, 2,812;

6 Pahath-moab’s descendants: Jeshua’s and Joab’s descendants 2,812

6 Descendants of Pahath-moab; that is, through Jeshua and Joab: 2,812

7 the descendants of Elam: 1,254;

7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.

7 the sons of Elam, 1,254;

7 Elam’s descendants1,254

7 Descendants of Elam: 1,254

8 the descendants of Zattu: 945;

8 The children of Zattu, nine hundred forty and five.

8 the sons of Zattu, 945;

8 Zattu’s descendants945

8 Descendants of Zattu: 945

9 the descendants of Zaccai: 760;

9 The children of Zaccai, seven hundred and threescore.

9 the sons of Zaccai, 760;

9 Zaccai’s descendants760

9 Descendants of Zaccai: 760

10 the descendants of Bani: 642;

10 The children of Bani, six hundred forty and two.

10 the sons of (g)Bani, 642;

10 Bani’s descendants642

10 Descendants of Bani: 642

11 the descendants of Bebai: 623;

11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.

11 the sons of Bebai, 623;

11 Bebai’s descendants623

11 Descendants of Bebai: 623

12 the descendants of Azgad: 1,222;

12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.

12 the sons of Azgad, 1,222;

12 Azgad’s descendants1,222

12 Descendants of Azgad: 1,222

13 the descendants of Adonikam: 666;

13 The children of Adonikam, six hundred sixty and six.

13 the sons of (D)Adonikam, 666;

13 Adonikam’s descendants(G)666

13 Descendants of Adonikam: 666

14 the descendants of Bigvai: 2,056;

14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.

14 the sons of Bigvai, 2,056;

14 Bigvai’s descendants2,056

14 Descendants of Bigvai: 2,056

15 the descendants of Adin: 454;

15 The children of Adin, four hundred fifty and four.

15 the sons of Adin, 454;

15 Adin’s descendants454

15 Descendants of Adin: 454

16 the descendants of Ater (through Hezekiah): 98;

16 The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.

16 the sons of Ater of Hezekiah, 98;

16 Ater’s descendants: of Hezekiah98

16 Descendants of Ater through Hezekiah: 98

17 the descendants of Bezai: 323;

17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.

17 the sons of Bezai, 323;

17 Bezai’s descendants323

17 Descendants of Bezai: 323

18 the descendants of Jorah: 112;

18 The children of Jorah, an hundred and twelve.

18 the sons of (h)Jorah, 112;

18 Jorah’s descendants112

18 Descendants of Jorah: 112

19 the descendants of Hashum: 223;

19 The children of Hashum, two hundred twenty and three.

19 the sons of Hashum, 223;

19 Hashum’s descendants223

19 Descendants of Hashum: 223

20 the descendants of Gibbar: 95.

20 The children of Gibbar, ninety and five.

20 the sons of (i)Gibbar, 95;

20 Gibbar’s descendants95

20 Descendants of Gibbar: 95

Families Listed By Cities

21 The men of Bethlehem: 123;

21 The children of Bethlehem, an hundred twenty and three.

21 the (j)men of (E)Bethlehem, 123;

21 Bethlehem’s(H) people123

21 Descendants of exiles from Bethlehem: 123

22 the men of Netophah: 56;

22 The men of Netophah, fifty and six.

22 the men of Netophah, 56;

22 Netophah’s men56

22 People from Netophah: 56

23 the men of Anathoth: 128;

23 The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.

23 the men of Anathoth, 128;

23 Anathoth’s men128

23 People from Anathoth: 128

24 the men of the family of Azmaveth: 42;

24 The children of Azmaveth, forty and two.

24 the sons of (k)Azmaveth, 42;

24 Azmaveth’s people42

24 Descendants of exiles from Azmaveth: 42

25 the men of Kiriath Jearim, Kephirah and Beeroth: 743;

25 The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.

25 the sons of (l)Kiriath-arim, Chephirah and Beeroth, 743;

25 Kiriatharim’s, Chephirah’s, and Beeroth’s people743

25 Descendants of exiles from Kiriath-arim; that is, Chephirah and Beeroth: 743

26 the men of Ramah and Geba: 621;

26 The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.

26 the sons of (F)Ramah and Geba, 621;

26 Ramah’s(I) and Geba’s people621

26 Descendants of exiles from Ramah and Geba: 621

27 the men of Micmash: 122;

27 The men of Michmas, an hundred twenty and two.

27 the men of Michmas, 122;

27 Michmas’s men122

27 People from Michmas: 122

28 the men of Bethel and Ai: 223;

28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three.

28 the men of Bethel and Ai, 223;

28 Bethel’s and Ai’s(J) men223

28 People from Bethel and Ai: 223

29 the descendants of Nebo: 52;

29 The children of Nebo, fifty and two.

29 the sons of Nebo, 52;

29 Nebo’s people52

29 Descendants of exiles from Nebo: 52

30 the descendants of Magbish: 156;

30 The children of Magbish, an hundred fifty and six.

30 the sons of Magbish, 156;

30 Magbish’s people156

30 Descendants of exiles from Magbish: 156

31 the descendants of the other Elam: 1,254;

31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.

31 the sons of the other Elam, 1,254;

31 the other Elam’s people1,254

31 Descendants of exiles from the other Elam: 1,254

32 the descendants of Harim: 320;

32 The children of Harim, three hundred and twenty.

32 the sons of Harim, 320;

32 Harim’s people320

32 Descendants of exiles from Harim: 320

33 the men of Lod, Hadid, and Ono: 725;

33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.

33 the sons of Lod, Hadid and Ono, 725;

33 Lod’s, Hadid’s, and Ono’s people725

33 Descendants of exiles from Lod, Hadid, and Ono: 725

34 the men of Jericho: 345;

34 The children of Jericho, three hundred forty and five.

34 the (m)men of (G)Jericho, 345;

34 Jericho’s(K) people345

34 Descendants of exiles from Jericho: 345

35 the descendants of Senaah: 3,630.

35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.

35 the sons of Senaah, 3,630.

35 Senaah’s people3,630

35 Descendants of exiles from Senaah: 3,630

Priests

36 The priests: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua): 973;

36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.

36 (H)The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, 973;

36 The priests included: Jedaiah’s descendants of the house of Jeshua 973

36 The Priests: Descendants of Jedaiah from the household of Jeshua: 973

37 the descendants of Immer: 1,052;

37 The children of Immer, a thousand fifty and two.

37 the sons of (I)Immer, 1,052;

37 Immer’s descendants1,052

37 Descendants of Immer: 1,052

38 the descendants of Pashhur: 1,247;

38 The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.

38 (J)the sons of Pashhur, 1,247;

38 Pashhur’s descendants1,247

38 Descendants of Pashhur: 1,247

39 the descendants of Harim: 1,017.

39 The children of Harim, a thousand and seventeen.

39 the sons of (K)Harim, 1,017.

39 and Harim’s descendants1,017

39 Descendants of Harim: 1,017

Levites

40 The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel (through the line of Hodaviah): 74.

40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.

40 The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of (n)Hodaviah, 74.

40 The Levites included: Jeshua’s and Kadmiel’s descendants from Hodaviah’s descendants 74

40 The Descendants of Levi: Descendants of Jeshua and Kadmiel; that is, descendants of Hodaviah: 74

41 The singers: the descendants of Asaph: 128.

41 The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.

41 The singers: the sons of Asaph, 128.

41 The singers included: Asaph’s(L) descendants 128

41 The Singers: Descendants of Asaph: 128

42 The gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, and the descendants of Shobai: 139.

42 The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.

42 The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, in all 139.

42 The gatekeepers’(M) descendants included: Shallum’s descendants, Ater’s descendants, Talmon’s descendants, Akkub’s descendants, Hatita’s descendants, Shobai’s descendants, in all 139

42 The Descendants of the Gatekeepers: Descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai, totaling: 139

Temple Servants

43 The temple servants: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,

43 The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,

43 The (L)temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,

43 The temple servants(N) included:Ziha’s descendants, Hasupha’s descendants,Tabbaoth’s descendants,

43 The Temple Servants: Descendants of Ziha, Hasupha, and Tabbaoth.

44 the descendants of Keros, the descendants of Siaha, the descendants of Padon,

44 The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,

44 the sons of Keros, the sons of (o)Siaha, the sons of Padon,

44 Keros’s descendants,Siaha’s descendants, Padon’s descendants,

44 Descendants of Keros, Siaha, and Padon.

45 the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Akkub,

45 The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,

45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,

45 Lebanah’s descendants, Hagabah’s descendants,Akkub’s descendants,

45 Descendants of Lebanah, Hagabah, and Akkub.

46 the descendants of Hagab, the descendants of Shalmai, the descendants of Hanan,

46 The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,

46 the sons of Hagab, the sons of Shalmai, the sons of Hanan,

46 Hagab’s descendants,Shalmai’s(c) descendants, Hanan’s descendants,

46 Descendants of Hagab, Shalmai, and Hanan.

47 the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,

47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,

47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,

47 Giddel’s descendants, Gahar’s descendants,Reaiah’s descendants,

47 Descendants of Giddel, Gahar, and Reaiah.

48 the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,

48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,

48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,

48 Rezin’s descendants,Nekoda’s descendants, Gazzam’s descendants,

48 Descendants of Rezin, Nekoda, and Gazzam.

49 the descendants of Uzzah, the descendants of Paseah, the descendants of Besai,

49 The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,

49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,

49 Uzza’s descendants, Paseah’s descendants,Besai’s descendants,

49 Descendants of Uzza, Paseah, and Besai.

50 the descendants of Asnah, the descendants of Meunim, the descendants of Nephussim,

50 The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,

50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of (p)Nephisim,

50 Asnah’s descendants,Meunim’s(d) descendants, Nephusim’s(e) descendants,

50 Descendants of Asnah, Meunim, and Nephusim.

51 the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,

51 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,

51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,

51 Bakbuk’s descendants, Hakupha’s descendants,Harhur’s descendants,

51 Descendants of Bakbuk, Hakupha, and Harhur.

52 the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,

52 The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,

52 the sons of (q)Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,

52 Bazluth’s descendants,Mehida’s descendants, Harsha’s descendants,

52 Descendants of Bazluth, Mehida, and Harsha.

53 the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,

53 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,

53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,

53 Barkos’s descendants, Sisera’s descendants,Temah’s descendants,

53 Descendants of Barkos, Sisera, and Temah.

54 the descendants of Neziah, and the descendants of Hatipha.

54 The children of Neziah, the children of Hatipha.

54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha.

54 Neziah’s descendants,and Hatipha’s descendants.

54 Descendants of Neziah and Hatipha.

Descendants Of Solomon's Servants

55 The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, the descendants of Hassophereth, the descendants of Peruda,

55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,

55 The sons of (M)Solomon’s servants: the sons of Sotai, the sons of (r)Hassophereth, the sons of (s)Peruda,

55 The descendants of Solomon’s servants(O) included: Sotai’s descendants, Hassophereth’s descendants, Peruda’s descendants,

55 The Descendants of Solomon's Servants: Descendants of Sotai, Hassophereth, and Peruda.

56 the descendants of Jaala, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,

56 The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,

56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,

56 Jaalah’s descendants, Darkon’s descendants, Giddel’s descendants,

56 Descendants of Jaalah, Darkon, and Giddel.

57 the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pokereth-Hazzebaim, and the descendants of Ami.

57 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.

57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of (t)Ami.

57 Shephatiah’s descendants, Hattil’s descendants, Pochereth-hazzebaim’s descendants, and Ami’s descendants.

57 Descendants of Shephatiah, Hattil, Pochereth-hazzebaim, and Ami.

58 All the temple servants and the descendants of the servants of Solomon: 392.

58 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.

58 All the (N)temple servants and the sons of (O)Solomon’s servants were 392.

58 All the temple servants and the descendants of Solomon’s servants 392.

58 All of the Temple Servants and descendants of Solomon's servants numbered 392.

Those Of Unknown Origin

59 These are the ones that came up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer (although they were unable to certify their family connection or their ancestry, as to whether they really were from Israel):

59 And these were they which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they were of Israel:

59 Now these are those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, (u)Addan and Immer, but they were not able to (v)give evidence of their fathers’ households and their (w)descendants, whether they were of Israel:

59 The following are those who came from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer but were unable to prove that their families and ancestry were Israelite:

59 Here is a list of returnees from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer who could not prove their ancestry and lineage from Israel:

60 the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, and the descendants of Nekoda: 652.

60 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.

60 the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, 652.

60 Delaiah’s descendants, Tobiah’s descendants, Nekoda’s descendants 652

60 Descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda: 652

61 And from among the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by that name).

61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:

61 Of the sons of the priests: the sons of (x)Habaiah, the sons of Hakkoz, the sons of (P)Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and he was called by their name.

61 and from the descendants of the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, the descendants of Barzillai—who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by their name.

61 Descendants of the Priests: Descendants of Habaiah, Hakkoz, and Barzillai, who married one of the daughters of Barzillai from Gilead and took that name.

62 They searched for their records in the genealogical materials, but did not find them. They were therefore excluded from the priesthood.

62 These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.

62 These searched among their ancestral registration, but they could not be located; (Q)therefore they were considered unclean and excluded from the priesthood.

62 These searched for their entries in the genealogical records, but they could not be found, so they were disqualified from the priesthood.

62 These people searched for their ancestral registrations but they couldn't be located. Accordingly, they were assigned an "unclean" status and couldn't be priests.

63 The governor instructed them not to eat any of the sacred food until there was a priest who could consult the Urim and Thummim.

63 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.

63 The (y)governor said to them (R)that they should not eat from the most holy things until a priest stood up with (S)Urim and Thummim.

63 The governor(P) ordered them not to eat the most holy things until there was a priest who could consult the Urim and Thummim.(Q)

63 Governor Zerubbabel also ruled that they shouldn't eat anything holy until a priest arose with Urim and Thummim.

The Total Of The People And Animals Returning From Exile

64 The entire group numbered 42,360,

64 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,

64 The whole assembly (z)numbered 42,360,

64 The whole combined assembly numbered42,360

64 The entire assembly numbered 42,360,

65 not counting their male and female servants, who numbered 7,337. They also had 200 male and female singers

65 Beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women.

65 besides their male and female servants (aa)who numbered 7,337; and they had 200 (T)singing men and women.

65 not including their 7,337 male and female slaves, and their 200 male and female singers.(R)

65 not including 7,337 male and female servants, along with 200 singing men and women.

66 and 736 horses, 245 mules,

66 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;

66 Their horses were 736; their mules, 245;

66 They had 736 horses, 245 mules,

66 In addition, they had 736 horses, 245 mules,

67 435 camels, and 6,720 donkeys.

67 Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.

67 their camels, 435; their donkeys, 6,720.

67 435 camels, and 6,720 donkeys.

67 435 camels, and 6,720 donkeys.

Gifts Given For Temple Work

68 When they came to the Lord's temple in Jerusalem, some of the family leaders offered voluntary offerings for the temple of God in order to rebuild it on its site.

68 And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:

68 Some of the heads of fathers’ households, when they arrived at the house of the Lord which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to (ab)restore it on its foundation.

68 After they arrived at the Lord’s house in Jerusalem, some of the family leaders gave freewill offerings(S) for the house of God in order to have it rebuilt on its original site.

68 When they arrived at the Temple of the LORD in Jerusalem, some of the heads of the families contributed toward building the Temple of God on its former site.

69 As they were able, they gave to the treasury for this work 61,000 drachmas of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priestly robes.

69 They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.

69 According to their ability they gave (U)to the treasury for the work 61,000 gold drachmas and 5,000 silver minas and 100 priestly (ac)garments.

69 Based on what they could give, they gave 61,000 gold coins,(f) 6,250 pounds(g) of silver, and 100 priestly garments to the treasury(T) for the project.

69 They contributed to the treasury for this work in accordance with their ability: 61,000 golden drachma, 5,000 units of silver, and 100 priestly robes.

70 The priests, the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants lived in their towns, and all the rest of Israel lived in their towns.

70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

70 (V)Now the priests and the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers and the temple servants lived in their cities, and all Israel in their cities.

70 The priests, Levites, singers, gatekeepers, temple servants, and some of the people settled in their towns, and the rest of Israel settled in their towns.(U)

70 As a result, the priests, descendants of Levi, certain people, the singers, door-keepers, and the Temple Servants were able to settle in their original cities, with the rest of the Israelis in their cities.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible