Parallel Verses

New American Standard Bible

Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect peace. And now

King James Version

Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time.

Holman Bible

Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, an expert in the law of the God of heaven:

Greetings.

International Standard Version

From: Artaxerxes, King of Kings To: Ezra, the Priest, a scholar in matters concerning the laws of the God of Heaven Greetings!

A Conservative Version

Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth.

American Standard Version

Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth.

Amplified

“Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the Law of the God of heaven, perfect peace (greetings). And now

Bible in Basic English

Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, scribe of the law of the God of heaven, all peace;

Darby Translation

Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, an accomplished scribe of the law of the God of the heavens, and so forth.

Julia Smith Translation

Arthasatha, king of kings, To Ezra the priest, the scribe of the law of the God of the heavens, being perfected, and thus.

King James 2000

Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and so forth.

Lexham Expanded Bible

"Artaxerxes, the king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of the heavens. Peace. And now

Modern King James verseion

Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a scribe of the Law of the God of Heaven, perfect peace, and now:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest and scribe in the law of the God of heaven: peace and salutation.

NET Bible

"Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a scribe of the perfect law of the God of heaven:

New Heart English Bible

Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth.

The Emphasized Bible

Artaxerxes, king of kings, Unto Ezra the priest, scribe of the law of the God of the heavens - To despatch and so forth.

Webster

Artaxerxes, king of kings, To Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time.

World English Bible

Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth.

Youngs Literal Translation

'Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a perfect scribe of the law of the God of heaven, and at such a time:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ארתּחשׁשׁתּא ארתּחשׁשׁתּא 
'Artachshashta' 
Usage: 15

מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

of kings
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

עזרא 
`Ezra' (Aramaic) 
Usage: 3

the priest
כּהן 
Kahen (Aramaic) 
Usage: 8

a scribe
ספר 
Capher (Aramaic) 
Usage: 6

of the law
דּת 
Dath (Aramaic) 
Usage: 14

of the God
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

of heaven
שׁמין 
Shamayin (Aramaic) 
Usage: 38

גּמר 
G@mar (Aramaic) 
Usage: 1

Context Readings

Artaxerxes' Letter To Ezra

11 This is a copy of the letter King Artaxerxes gave to Ezra, the priest and the scribe-copyist, who put into writing the words of the orders of Jehovah and of his rules for Israel: 12 Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect peace. And now 13 It is my order that all the people of Israel, including their priests and Levites in my kingdom, who are ready and have a desire to go to Jerusalem, are to go with you.


Cross References

Ezekiel 26:7

The Lord Jehovah says: 'I will bring upon Tyre from the north Nebuchadnezzar king of Babylon. He is king of kings. He has many horses, chariots, cavalry and a great army.

Daniel 2:37

You, O king, are king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the strength, and the glory.

Ezra 4:17

The king sent an answer to Rehum, the chief ruler, and Shimshai the scribe, and their friends living in Samaria, and to the rest of those across the river, saying, Peace to you:

1 Kings 4:24

Solomon ruled over all the land west of the Euphrates River, from Tiphsah on the Euphrates as far west as the city of Gaza. All the kings west of the Euphrates were subject to him. He was at peace with all the neighboring countries.

1 Kings 20:1

King Benhadad of Syria mustered his entire army, accompanied by thirty-two other kings with their horses and chariots, he laid siege on Samaria, and launched attacks against it.

Ezra 4:10-11

The rest of the nations the great and noble Osnappar took over and put in Samaria and the rest of the country over the river:

Isaiah 10:8

He boasts: 'Every one of my commanders is a king!

Daniel 2:47

The king spoke to Daniel: It is true, your God is the God of gods, and the Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing you were able to reveal this secret.

1 Timothy 6:15

The blessed and only Potentate (Sovereign) (Authority) will make him appear in his own appointed time. For he is the King of kings and Lord of lords.

Revelation 17:14

They will wage war against the Lamb, and the Lamb will overcome (conquer) them: for he is Lord of lords, and King of kings. Those who are with him are called, and chosen, and faithful.

Revelation 19:16

He has on his garment and on his thigh a name written, King of Kings and Lord of Lords!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain