Parallel Verses

New American Standard Bible

O Lord God of Israel, You are righteous, for we have been left an escaped remnant, as it is this day; behold, we are before You in our guilt, for no one can stand before You because of this.”

King James Version

O LORD God of Israel, thou art righteous: for we remain yet escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this.

Holman Bible

Lord God of Israel, You are righteous, for we survive as a remnant today. Here we are before You with our guilt, though no one can stand in Your presence because of this.

International Standard Version

LORD God of Israel, you are just: As a result, we remain here today delivered. Look at us! Because of our sin, we cannot stand in your presence as a result of everything that has happened."

A Conservative Version

O LORD, the God of Israel, thou are righteous, for we are left a remnant that is escaped, as it is this day. Behold, we are before thee in our guiltiness, for none can stand before thee because of this.

American Standard Version

O Jehovah, the God of Israel, thou art righteous; for we are left a remnant that is escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our guiltiness; for none can stand before thee because of this.

Amplified

O Lord God of Israel, You are [uncompromisingly] just (righteous), for we have been left as survivors, as it is this day. Behold, we are before You in our guilt, for no one can stand before You because of this.”

Bible in Basic English

O Lord God of Israel, righteousness is yours; we are only a small band which has been kept from death, as at this day: see, we are before you in our sin; for no one may keep his place before you because of this.

Darby Translation

Jehovah, God of Israel, thou art righteous; for we are a remnant that is escaped, as it is this day. Behold, we are before thee in our trespasses; for there is no standing before thee because of this.

Julia Smith Translation

O Jehovah God of Israel, thou art just: for we remained an escaping as this day: behold us before thee in our guilts; for not to stand before thee for

King James 2000

O LORD God of Israel, you are righteous: for we remain yet escaped, as it is this day: behold, we are before you in our trespasses: for we cannot stand before you because of this.

Lexham Expanded Bible

Yahweh, God of Israel, you are righteous, for we have been left this day as a remnant. Here we are before you in our guilt, for none can stand before you because of this."

Modern King James verseion

O Jehovah, the God of Israel, You are righteous. For we are left a remnant that has escaped, as today. Behold, we are before You in our sins, for we cannot stand before You because of this.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O LORD God of Israel, thou art righteous, for we remain yet escaped, as it is this day. Behold, in thy presence are we in our trespass: for because of it is there no standing before thee."

NET Bible

O Lord God of Israel, you are righteous, for we are left as a remnant this day. Indeed, we stand before you in our guilt. However, because of this guilt no one can really stand before you."

New Heart English Bible

The LORD, the God of Israel, you are righteous; for we are left a remnant that has escaped, as it is this day. Behold, we are before you in our guiltiness; for none can stand before you because of this."

The Emphasized Bible

O Yahweh, God of Israel, righteous thou art, for we have had left us a deliverance as at this day, - here we are, before thee, in our guilty deeds, for there is no standing before thee, because of this thing!

Webster

O LORD God of Israel, thou art righteous: for we having escaped, remain yet, as it is this day: behold, we are before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this.

World English Bible

Yahweh, the God of Israel, you are righteous; for we are left a remnant that has escaped, as it is this day. Behold, we are before you in our guiltiness; for none can stand before you because of this."

Youngs Literal Translation

O Jehovah, God of Israel, righteous art Thou, for we have been left an escape, as it is this day; lo, we are before Thee in our guilt, for there is none to stand before Thee concerning this.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

thou art righteous
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

for we remain
שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

פּלטה פּליטה 
P@leytah 
Usage: 28

as it is this day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

אשׁמה 
'ashmah 
Usage: 19

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

Ezra Prays

14 shall we break your commandments again and intermarry with the peoples who practice these abominations? Would you not be angry with us until you consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape? 15 O Lord God of Israel, You are righteous, for we have been left an escaped remnant, as it is this day; behold, we are before You in our guilt, for no one can stand before You because of this.”

Cross References

Psalm 130:3

If you, O LORD, should mark iniquities, O Lord, who could stand?

Daniel 9:14

Therefore the LORD has kept ready the calamity and has brought it upon us, for the LORD our God is righteous in all the works that he has done, and we have not obeyed his voice.

Nehemiah 9:33-34

Yet you have been righteous in all that has come upon us, for you have dealt faithfully and we have acted wickedly.

Job 9:2-3

"Truly I know that it is so: But how can a man be in the right before God?

Psalm 143:2

Enter not into judgment with your servant, for no one living is righteous before you.

Isaiah 64:6-7

We have all become like one who is unclean, and all our righteous deeds are like a polluted garment. We all fade like a leaf, and our iniquities, like the wind, take us away.

Jeremiah 12:1

Righteous are you, O LORD, when I complain to you; yet I would plead my case before you. Why does the way of the wicked prosper? Why do all who are treacherous thrive?

Lamentations 3:22-23

The steadfast love of the LORD never ceases; his mercies never come to an end;

Ezekiel 33:10

"And you, son of man, say to the house of Israel, Thus have you said: 'Surely our transgressions and our sins are upon us, and we rot away because of them. How then can we live?'

Daniel 9:7-11

To you, O Lord, belongs righteousness, but to us open shame, as at this day, to the men of Judah, to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, those who are near and those who are far away, in all the lands to which you have driven them, because of the treachery that they have committed against you.

Zechariah 3:3-4

Now Joshua was standing before the angel, clothed with filthy garments.

John 8:21

So he said to them again, "I am going away, and you will seek me, and you will die in your sin. Where I am going, you cannot come."

John 8:24

I told you that you would die in your sins, for unless you believe that I am he you will die in your sins."

Romans 3:19

Now we know that whatever the law says it speaks to those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and the whole world may be held accountable to God.

Romans 10:3

For, being ignorant of the righteousness of God, and seeking to establish their own, they did not submit to God's righteousness.

1 Corinthians 15:17

And if Christ has not been raised, your faith is futile and you are still in your sins.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain