Parallel Verses
New American Standard Bible
“Go, inquire of the Lord for me and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book which has been found; for
King James Version
Go, inquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great is the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book.
Holman Bible
“Go. Ask Yahweh for me and for those remaining in Israel and Judah, concerning the words of the book that was found. For great is the Lord’s wrath that is poured out on us
International Standard Version
"Go ask the LORD for me and for those who survive in Israel and in Judah about the words that we've read in this book that we found, because the wrath of the LORD that we deserve to have poured out on us is very great, since our ancestors haven't obeyed the command from the LORD that required us to do everything that is written in this book."
A Conservative Version
Go ye, inquire of LORD for me, and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found. For great is the wrath of LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word
American Standard Version
Go ye, inquire of Jehovah for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found; for great is the wrath of Jehovah that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of Jehovah, to do according unto all that is written in this book.
Amplified
“Go, inquire of the Lord for me and for those who are left in Israel and in Judah in regard to the words of the book which has been found; for great is the wrath of the Lord which has been poured out on us because our fathers have not kept and obeyed the word of the Lord, to act in accordance with everything that is written in this book.”
Bible in Basic English
Go and get directions from the Lord for me and for those who are still in Israel and for Judah, about the words of this book which has come to light; for great is the wrath of the Lord which has been let loose on us, because our fathers have not kept the word of the Lord or done what is recorded in this book.
Darby Translation
Go, inquire of Jehovah for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book which is found; for great is the wrath of Jehovah that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of Jehovah, to do according to all that is written in this book.
Julia Smith Translation
Go seek Jehovah for me, and for those being left in Israel and in Judah, concerning the words of the book which was found: for great the wrath of Jehovah which is poured out upon us, because our fathers watched not the word of Jehovah to do according to all written upon this book.
King James 2000
Go, inquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great is the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do according to all that is written in this book.
Lexham Expanded Bible
"Go! Seek Yahweh on my behalf and on behalf of those remaining in Israel and Judah concerning the words of the scroll that was found, for the anger of Yahweh that [was] poured out on us [is] great, because our ancestors have not kept the word of Yahweh, to do all that is written in this scroll."
Modern King James verseion
Go inquire of Jehovah for me and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found. For great is the wrath of Jehovah that is poured out on us because our fathers have not kept the Word of Jehovah to do according to all that is written in this Book.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Go and enquire of the LORD for me and for them that are left in Israel and Judah concerning the words of the book that is found. For great is the wrath of the LORD that is fallen upon us, because our fathers kept not the word of the LORD, to do after all that is written in this book."
NET Bible
"Go, seek an oracle from the Lord for me and those who remain in Israel and Judah. Find out about the words of this scroll that has been discovered. For the Lord's fury has been ignited against us, because our ancestors have not obeyed the word of the Lord by doing all that this scroll instructs!"
New Heart English Bible
"Go inquire of the LORD for me, and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found; for great is the wrath of the LORD that is poured out on us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do according to all that is written in this book."
The Emphasized Bible
Go, enquire of Yahweh for me, and for the remnant in Israel and in Judah, concerning the words of the book which hath been found, - for great is the wrath of Yahweh, which hath been poured out upon us, because our fathers, kept not, the word of Yahweh, to do according to all that is written in this book.
Webster
Go, inquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel, and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great is the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book.
World English Bible
"Go inquire of Yahweh for me, and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found; for great is the wrath of Yahweh that is poured out on us, because our fathers have not kept the word of Yahweh, to do according to all that is written in this book."
Youngs Literal Translation
Go, seek Jehovah for me, and for him who is left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found, for great is the fury of Jehovah that is poured on us, because that our fathers kept not the word of Jehovah, to do according to all that is written on this book.'
Themes
Asahiah » An officer of king josiah
Josiah » King of judah » Solicitude when the copy of the law was discovered and read to him
Interlinear
Yalak
Matsa'
Gadowl
Chemah
Nathak
'ab
Shamar
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 34:21
Verse Info
Context Readings
The Recovery Of The Book Of The Law
20
And the king commanded Hilkiah, Ahikam the son of Shaphan, Abdon the son of Micah, Shaphan the secretary, and Asaiah the king's servant, saying,
21 “Go, inquire of the Lord for me and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book which has been found; for
Phrases
Cross References
Exodus 18:15
And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God;
Leviticus 26:14-46
"But if you will not listen to me and will not do all these commandments,
Deuteronomy 28:15
"But if you will not obey the voice of the LORD your God or be careful to do all his commandments and his statutes that I command you today, then all these curses shall come upon you and overtake you.
Deuteronomy 29:18-28
Beware lest there be among you a man or woman or clan or tribe whose heart is turning away today from the LORD our God to go and serve the gods of those nations. Beware lest there be among you a root bearing poisonous and bitter fruit,
Deuteronomy 30:17-19
But if your heart turns away, and you will not hear, but are drawn away to worship other gods and serve them,
Deuteronomy 31:16-22
And the LORD said to Moses, "Behold, you are about to lie down with your fathers. Then this people will rise and whore after the foreign gods among them in the land that they are entering, and they will forsake me and break my covenant that I have made with them.
Deuteronomy 32:15-25
"But Jeshurun grew fat, and kicked; you grew fat, stout, and sleek; then he forsook God who made him and scoffed at the Rock of his salvation.
1 Samuel 9:9
(Formerly in Israel, when a man went to inquire of God, he said, "Come, let us go to the seer," for today's "prophet" was formerly called a seer.)
1 Kings 22:5-7
And Jehoshaphat said to the king of Israel, "Inquire first for the word of the LORD."
2 Kings 17:6-7
In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria, and he carried the Israelites away to Assyria and placed them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
2 Kings 22:13
"Go, inquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that has been found. For great is the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not obeyed the words of this book, to do according to all that is written concerning us."
2 Chronicles 28:6
For Pekah the son of Remaliah killed 120,000 from Judah in one day, all of them men of valor, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers.
2 Chronicles 29:8
Therefore the wrath of the LORD came on Judah and Jerusalem, and he has made them an object of horror, of astonishment, and of hissing, as you see with your own eyes.
2 Chronicles 33:11
Therefore the LORD brought upon them the commanders of the army of the king of Assyria, who captured Manasseh with hooks and bound him with chains of bronze and brought him to Babylon.
Isaiah 37:2-4
And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the secretary, and the senior priests, covered with sackcloth, to the prophet Isaiah the son of Amoz.
Jeremiah 21:2
"Inquire of the LORD for us, for Nebuchadnezzar king of Babylon is making war against us. Perhaps the LORD will deal with us according to all his wonderful deeds and will make him withdraw from us."
Jeremiah 42:2
and said to Jeremiah the prophet, "Let our plea for mercy come before you, and pray to the LORD your God for us, for all this remnant--because we are left with but a few, as your eyes see us--
Ezekiel 14:1-11
Then certain of the elders of Israel came to me and sat before me.
Ezekiel 20:1-7
In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me.
Romans 1:18
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who by their unrighteousness suppress the truth.
Romans 2:8-12
but for those who are self-seeking and do not obey the truth, but obey unrighteousness, there will be wrath and fury.
Romans 4:15
For the law brings wrath, but where there is no law there is no transgression.