Parallel Verses

New American Standard Bible

shall we again break Your commandments and intermarry with the peoples who commit these abominations? Would You not be angry with us to the point of destruction, until there is no remnant nor any who escape?

King James Version

Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?

Holman Bible

should we break Your commands again and intermarry with the peoples who commit these detestable practices? Wouldn’t You become so angry with us that You would destroy us, leaving no survivors?

International Standard Version

should we violate your commandments by intermarrying with the nations who practice these abominations? Would you not be angry with us until you had consumed us, with not even a remnant surviving to escape?

A Conservative Version

shall we again break thy commandments, and join in affinity with the peoples who do these abominations? Would thou not be angry with us till thou had consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?

American Standard Version

shall we again break thy commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?

Amplified

shall we again break Your commandments and intermarry with the peoples who practice these repulsive acts? Would You not be angry with us to the point of total destruction, so that there would be no remnant nor survivor?

Bible in Basic English

Are we again to go against your orders, taking wives from among the people who do these disgusting things? would you not be angry with us till our destruction was complete, till there was not one who got away safe?

Darby Translation

should we again break thy commandments, and join in affinity with the peoples of these abominations? wouldest thou not be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor any to escape?

Julia Smith Translation

Shall we turn back to break thy commands and to contract marriage with the people of these abonminations? Wilt thou not be angry with us even to finishing, for not a remaining and escaping.

King James 2000

Should we again break your commandments, and join in marriage with the people of these abominations? would not you be angry with us till you had consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?

Lexham Expanded Bible

Shall we again break your commandments and intermarry with the peoples who practice these detestable things? Would you not be angry with us until you destroy us with no remnant or remainder?

Modern King James verseion

should we again break Your commandments and join hands with the people of these abominations? Would You not be angry with us until You had crushed us, until there is no remnant nor survivor?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for us, we have turned back, and have let go thy commandments, to make contract with the people of these abominations. Wilt thou then be wroth at us, till we be utterly consumed, so that nothing remain, and there be no deliverance?

NET Bible

Shall we once again break your commandments and intermarry with these abominable peoples? Would you not be so angered by us that you would wipe us out, with no survivor or remnant?

New Heart English Bible

shall we again break your commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations? Wouldn't you be angry with us until you had consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?

The Emphasized Bible

should we again break thy commandments and join ourselves by affinity of marriage with the peoples of these abominations, - wouldst thou not be angry with us, unto a full end, that there should be neither remainder nor deliverance?

Webster

Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldst thou not be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?

World English Bible

shall we again break your commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations? Wouldn't you be angry with us until you had consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?

Youngs Literal Translation

do we turn back to break Thy commands, and to join ourselves in marriage with the people of these abominations? art not Thou angry against us -- even to consumption -- till there is no remnant and escaped part?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

מצוה 
Mitsvah 
Usage: 181

and join in affinity
חתן 
Chathan 
Usage: 28

with the people
עם 
`am 
Usage: 1867

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

wouldest not thou be angry
אנף 
'anaph 
Usage: 14

with us till thou hadst consumed
כּלה 
Kalah 
Usage: 207

us, so that there should be no remnant
שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

References

Hastings

Context Readings

Ezra Prays

13 And after all that has come upon us for our evil deeds and for our great guilt, seeing that you, our God, have punished us less than our iniquities deserved and have given us such a remnant as this, 14 shall we again break Your commandments and intermarry with the peoples who commit these abominations? Would You not be angry with us to the point of destruction, until there is no remnant nor any who escape? 15 O LORD, the God of Israel, you are just, for we are left a remnant that has escaped, as it is today. Behold, we are before you in our guilt, for none can stand before you because of this."

Cross References

Deuteronomy 9:8

Even at Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that he was ready to destroy you.

Deuteronomy 9:14

Let me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven. And I will make of you a nation mightier and greater than they.'

Ezra 9:2

For they have taken some of their daughters to be wives for themselves and for their sons, so that the holy race has mixed itself with the peoples of the lands. And in this faithlessness the hand of the officials and chief men has been foremost."

Exodus 23:32

You shall make no covenant with them and their gods.

Exodus 32:10

Now therefore let me alone, that my wrath may burn hot against them and I may consume them, in order that I may make a great nation of you."

Numbers 16:21

"Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment."

Numbers 16:45

"Get away from the midst of this congregation, that I may consume them in a moment."And they fell on their faces.

Deuteronomy 32:26-27

I would have said, "I will cut them to pieces; I will wipe them from human memory,"

Judges 2:2

and you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall break down their altars.' But you have not obeyed my voice. What is this you have done?

Ezra 9:8

But now for a brief moment favor has been shown by the LORD our God, to leave us a remnant and to give us a secure hold within his holy place, that our God may brighten our eyes and grant us a little reviving in our slavery.

Nehemiah 13:23-27

In those days also I saw the Jews who had married women of Ashdod, Ammon, and Moab.

Isaiah 1:9

If the LORD of hosts had not left us a few survivors, we should have been like Sodom, and become like Gomorrah.

Jeremiah 46:28

Fear not, O Jacob my servant, declares the LORD, for I am with you. I will make a full end of all the nations to which I have driven you, but of you I will not make a full end. I will discipline you in just measure, and I will by no means leave you unpunished."

Ezekiel 6:8

"Yet I will leave some of you alive. When you have among the nations some who escape the sword, and when you are scattered through the countries,

John 5:14

Afterward Jesus found him in the temple and said to him, "See, you are well! Sin no more, that nothing worse may happen to you."

Romans 6:1

What shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound?

2 Peter 2:20-21

For if, after they have escaped the defilements of the world through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and overcome, the last state has become worse for them than the first.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain