Parallel Verses
French: Darby
Et voici, la gloire du Dieu d'Israel venait du cote de l'orient; et sa voix etait comme une voix de grandes eaux, et la terre etait illuminee par sa gloire.
Louis Segond Bible 1910
Et voici, la gloire du Dieu d'Israël s'avançait de l'orient. Sa voix était pareille au bruit des grandes eaux, et la terre resplendissait de sa gloire.
French: Louis Segond (1910)
Et voici, la gloire du Dieu d'Israël s'avançait de l'orient. Sa voix était pareille au bruit des grandes eaux, et la terre resplendissait de sa gloire.
French: Martin (1744)
Et voici la gloire du Dieu d'Israël qui venait de devers le chemin de l'Orient, et le bruit qu'il menait, était comme le bruit de beaucoup d'eaux, et la terre resplendissait de sa gloire.
New American Standard Bible
and behold, the glory of the God of Israel was coming from the way of the east And His voice was like the sound of many waters; and the earth shone with His glory.
Références croisées
Ézéchiel 11:23
Et la gloire de l'Eternel monta du milieu de la ville, et se tint sur la montagne qui est à l'orient de la ville.
Apocalypse 1:15
et ses pieds, semblables à de l'airain brillant, comme embrases dans une fournaise; et sa voix, comme une voix de grandes eaux;
Apocalypse 18:1
Apres ces choses, je vis un autre ange descendant du ciel, ayant un grand pouvoir; et la terre fut illuminee de sa gloire.
Ésaïe 6:3
Et l'un criait à l'autre, et disait: Saint, saint, saint, est l'Eternel des armees; toute la terre est pleine de sa gloire!
Ézéchiel 1:24
Et j'entendis le bruit de leurs ailes quand ils volaient, comme le bruit de grandes eaux, comme la voix du Tout-puissant, un bruit tumultueux comme le bruit d'une armee. Quand ils s'arretaient, ils abaissaient leurs ailes;
Ézéchiel 1:28
Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuee en un jour de pluie, tel etait l'aspect de la splendeur tout autour. C'etait là l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Eternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait.
Ézéchiel 10:4
Et la gloire de l'Eternel s'eleva de dessus le cherubin, et vint sur le seuil de la maison; et la maison fut remplie de la nuee, et le parvis fut rempli de la splendeur de la gloire de l'Eternel.
Ézéchiel 10:18-19
Et la gloire de l'Eternel sortit de dessus le seuil de la maison, et se tint au-dessus des cherubins.
Ézéchiel 3:23
Et je me levai, et je sortis dans la vallee; et voici, la gloire de l'Eternel se tenait là, selon la gloire que j'avais vue pres du fleuve Kebar; et je tombai sur ma face.
Apocalypse 14:2
Et j'ouis une voix venant du ciel, comme une voix de grandes eaux et comme une voix d'un grand tonnerre; et la voix que j'entendis etait comme de joueurs de harpe, jouant de leurs harpes;
Ésaïe 60:1-3
Leve-toi, resplendis, car ta lumiere est venue, et la gloire de l'Eternel s'est levee sur toi.
Ézéchiel 9:3
Et la gloire du Dieu d'Israel s'eleva de dessus le cherubin sur lequel elle etait, et vint sur le seuil de la maison; et il cria à l'homme vetu de lin, qui avait l'encrier d'ecrivain à ses reins;
Habacuc 2:14
Car la terre sera pleine de la connaissance de la gloire de l'Eternel, comme les eaux couvrent le fond de la mer.
Habacuc 3:3
Dieu vint de Theman, et le Saint, de la montagne de Paran. Selah. Sa magnificence couvre les cieux, et sa louange remplit la terre;
Jean 12:41
Esaie dit ces choses parce qu'il vit sa gloire et qu'il parla de lui.
Apocalypse 19:1
Apres ces choses, j'ouis comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant: Alleluia! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu!
Apocalypse 19:6
Et j'ouis comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant: Alleluia! car le *Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entre dans son regne.
Apocalypse 21:23
Et la cite n'a pas besoin du soleil ni de la lune, pour l'eclairer; car la gloire de Dieu l'a illuminee, et l'Agneau est sa lampe.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
1 Et il me conduisit à la porte, la porte qui regardait vers l'orient. 2 Et voici, la gloire du Dieu d'Israel venait du cote de l'orient; et sa voix etait comme une voix de grandes eaux, et la terre etait illuminee par sa gloire. 3 Et l'aspect de la vision que je voyais etait comme la vision que j'avais vue quand je vins pour detruire la ville; et les visions etaient comme la vision que je vis pres du fleuve Kebar; et je tombai sur ma face.