Parallel Verses

French: Darby

Honorez tous les hommes; aimez tous les freres; craignez Dieu; honorez le roi.

Louis Segond Bible 1910

Honorez tout le monde; aimez les frères; craignez Dieu; honorez le roi.

French: Louis Segond (1910)

Honorez tout le monde; aimez les frères; craignez Dieu; honorez le roi.

French: Martin (1744)

Portez honneur à tous. Aimez tous vos frères. Craignez Dieu. Honorez le Roi.

New American Standard Bible

Honor all people, love the brotherhood, fear God, honor the king.

Références croisées

Romains 13:7

Rendez à tous ce qui leur est du: à qui le tribut, le tribut; à qui le peage, le peage; à qui la crainte, la crainte; à qui l'honneur, l'honneur.

Proverbes 24:21

Mon fils, crains l'Eternel et le roi; ne te mele pas avec les gens remuants,

Romains 12:10

quant à l'amour fraternel, soyez pleins d'affection les uns pour les autres; quant à l'honneur, etant les premiers à le rendre aux autres;

1 Samuel 15:30

Et Sauel dit: J'ai peche; honore-moi maintenant, je te prie, en la presence des anciens de mon peuple et en la presence d'Israel, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Eternel, ton Dieu.

Matthieu 22:21

Ils lui disent: De Cesar. Alors il leur dit: Rendez donc les choses de Cesar à Cesar, et les choses de Dieu à Dieu.

Hébreux 13:1

Que l'amour fraternel demeure.

1 Pierre 1:22

Ayant purifie vos ames par l'obeissance à la verite, pour que vous ayez une affection fraternelle sans hypocrisie, aimez-vous l'un l'autre ardemment, d'un coeur pur,

Genèse 20:11

Et Abraham dit: C'est parce que je disais: Assurement il n'y a point de crainte de Dieu en ce lieu, et ils me tueront à cause de ma femme.

Genèse 22:12

Et il dit: N'etends pas ta main sur l'enfant, et ne lui fais rien; car maintenant je sais que tu crains Dieu, et que tu ne m'as pas refuse ton fils, ton unique.

Genèse 42:18

Et, le troisieme jour, Joseph leur dit: Faites ceci, et vous vivrez; moi je crains Dieu.

Exode 20:12

Honore ton pere et ta mere, afin que tes jours soient prolonges sur la terre que l'Eternel, ton Dieu, te donne.

Lévitique 19:32

Tu te leveras devant les cheveux blancs, et tu honoreras la personne du vieillard, et tu craindras ton Dieu. Moi, je suis l'Eternel.

1 Chroniques 29:20

Et David dit à toute la congregation: Benissez l'Eternel, votre Dieu. Et toute la congregation benit l'Eternel, le Dieu de leurs peres; et ils s'inclinerent, et se prosternerent devant l'Eternel et devant le roi.

Psaumes 111:10

La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse; tous ceux qui pratiquent ses preceptes auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpetuite.

Proverbes 1:7

La crainte de l'Eternel est le commencement de la connaissance; les fous meprisent la sagesse et l'instruction.

Proverbes 23:17

Que ton coeur n'envie pas les mechants; mais sois tout le jour dans la crainte de l'Eternel;

Ecclésiaste 8:2

dis: Prends garde au commandement du roi, et cela à cause du serment fait à Dieu.

Zacharie 11:14

Et je brisai mon second baton Liens, pour rompre la fraternite entre Juda et Israel.

Jean 13:35

A ceci tous connaitront que vous etes mes disciples, si vous avez de l'amour entre vous.

2 Corinthiens 7:1

Ayant donc ces promesses, bien-aimes, Purifions-nous nous-memes de toute souillure de chair et d'esprit, achevant la saintete dans la crainte de Dieu.

Éphésiens 5:21

etant soumis les uns aux autres dans la crainte de Christ.

Philippiens 2:3

Que rien ne se fasse par esprit de parti, ou par vaine gloire; mais que, dans l'humilite, l'un estime l'autre superieur à lui-meme,

1 Timothée 6:1

Que tous les esclaves qui sont sous le joug estiment leurs propres maitres dignes de tout honneur, afin que le nom de Dieu et la doctrine ne soient pas blasphemes;

1 Pierre 5:5

Pareillement, vous, jeunes gens, soyez soumis aux anciens; et tous, les uns à l'egard des autres, soyez revetus d'humilite; car Dieu resiste aux orgueilleux, mais il donne la grace aux humbles.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org