Parallel Verses

French: Darby

en sorte que le residu des hommes recherche le *Seigneur, et toutes les nations sur lesquelles mon nom est reclame,

Louis Segond Bible 1910

Afin que le reste des hommes cherche le Seigneur, Ainsi que toutes les nations sur lesquelles mon nom est invoqué, Dit le Seigneur, qui fait ces choses,

French: Louis Segond (1910)

Afin que le reste des hommes cherche le Seigneur, Ainsi que toutes les nations sur lesquelles mon nom est invoqué, Dit le Seigneur, qui fait ces choses,

French: Martin (1744)

Afin que le reste des hommes recherche le Seigneur, et toutes les nations aussi sur lesquelles mon Nom est réclamé, dit le Seigneur, qui fait toutes ces choses.

New American Standard Bible

SO THAT THE REST OF MANKIND MAY SEEK THE LORD, AND ALL THE GENTILES WHO ARE CALLED BY MY NAME,'

Références croisées

Ésaïe 43:7

chacun qui est appele de mon nom, et que j'ai cree pour ma gloire, que j'ai forme, oui, que j'ai fait.

Genèse 22:18

Et toutes les nations de la terre se beniront en ta semence, parce que tu as ecoute ma voix.

Genèse 48:16

l'Ange qui m'a delivre de tout mal, benisse ces jeunes hommes; et qu'ils soient appeles de mon nom et du nom de mes peres, Abraham et Isaac, et qu'ils croissent pour etre une multitude au milieu du pays.

Genèse 49:10

Le sceptre ne se retirera point de Juda, ni un legislateur d'entre ses pieds, jusqu'à ce que Shilo vienne; et à lui sera l'obeissance des peuples.

Nombres 6:27

Et ils mettront mon nom sur les fils d'Israel; et moi, je les benirai.

Nombres 24:23

Et il profera son discours sentencieux, et dit: Malheur! Qui vivra, quand *Dieu fera ces choses?

Psaumes 22:26-27

Les debonnaires mangeront et seront rassasies; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront; votre coeur vivra à toujours.

Psaumes 67:1-3

Que Dieu use de grace envers nous et nous benisse, qu'il fasse lever la lumiere de sa face sur nous, (Selah),

Psaumes 72:17-19

Son nom sera pour toujours; son nom se perpetuera devant le soleil, et on se benira en lui: toutes les nations le diront bienheureux.

Ésaïe 2:2-3

Et il arrivera, à la fin des jours, que la montagne de la maison de l'Eternel sera etablie sur le sommet des montagnes, et sera elevee au-dessus des collines; et toutes les nations y afflueront;

Ésaïe 11:10

Et, en ce jour-là, il y aura une racine d'Isai, se tenant là comme une banniere des peuples: les nations la rechercheront, et son repos sera gloire.

Ésaïe 19:23-25

En ce jour-là, il y aura un chemin battu de l'Egypte à l'Assyrie; et l'Assyrie viendra en Egypte, et l'Egypte en Assyrie; et l'Egypte servira avec l'Assyrie.

Ésaïe 24:15-16

C'est pourquoi glorifiez l'Eternel dans les pays de l'aurore, -le nom de l'Eternel, le Dieu d'Israel, dans les iles de l'occident.

Ésaïe 45:7-8

-moi qui ai forme la lumiere et qui ai cree les tenebres; qui fais la prosperite, et qui cree le malheur: moi, l'Eternel, je fais toutes ces choses.

Ésaïe 49:6-7

Et il me dit: C'est peu de chose que tu me sois serviteur pour retablir les tribus de Jacob et pour ramener les preserves d'Israel; je te donnerai aussi pour etre une lumiere des nations, pour etre mon salut jusqu'au bout de la terre.

Ésaïe 65:1

Je suis recherche de ceux qui ne s'enqueraient pas de moi, je suis trouve de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit: Me voici, me voici, à une nation qui n'etait pas appelee de mon nom.

Ésaïe 66:18-21

Et moi,... leurs actes et leurs pensees sont devant moi. Le temps est venu de rassembler toutes les nations, et les langues; et elles viendront et verront ma gloire.

Jérémie 14:9

Pourquoi serais-tu comme un homme stupefait, comme un homme fort qui ne peut sauver? toutefois tu es au milieu de nous, o Eternel, et nous sommes appeles de ton nom; ne nous delaisse pas!

Jérémie 16:19

Eternel, ma force, et ma forteresse, et mon refuge au jour de la detresse! à toi les nations viendront des bouts de la terre, et elles diront: Certainement nos peres ont herite le mensonge, la vanite; et dans ces choses il n'y a point de profit.

Daniel 4:35

et tous les habitants de la terre sont reputes comme neant, et il agit selon son bon plaisir dans l'armee des cieux et parmi les habitants de la terre; et il n'y a personne qui puisse arreter sa main et lui dire: Que fais-tu?

Daniel 9:19

Seigneur, ecoute; Seigneur, pardonne; Seigneur, sois attentif et agis; ne tarde pas à cause de toi-meme, mon Dieu; car ta ville et ton peuple sont appeles de ton nom.

Osée 2:23

Et je la semerai pour moi dans le pays, et je ferai misericorde à Lo-Rukhama, et je dirai à Lo-Ammi: Tu es mon peuple, et il me dira: Mon Dieu.

Joël 2:32

Et il arrivera que, quiconque invoquera le nom de l'Eternel sera sauve. Car sur la montagne de Sion il y aura delivrance, et à Jerusalem, comme l'Eternel l'a dit, et pour les rechappes que l'Eternel appellera.

Amos 9:12

afin qu'ils possedent le reste d'Edom, et toutes les nations sur lesquelles mon nom est reclame, dit l'Eternel qui fait cela.

Michée 4:1-2

Et il arrivera, à la fin des jours, que la montagne de la maison de l'Eternel sera etablie sur le sommet des montagnes, et sera elevee au-dessus des collines; et les peuples y afflueront;

Michée 5:7

Et le residu de Jacob sera, au milieu de beaucoup de peuples, comme une rosee de par l'Eternel, comme des ondees sur l'herbe, -qui n'attend pas l'homme, et ne depend pas des fils des hommes.

Zacharie 2:11

Et beaucoup de nations se joindront à l'Eternel en ce jour-là, et elles me seront pour peuple, et je demeurerai au milieu de toi; et tu sauras que l'Eternel des armees m'a envoye à toi.

Zacharie 8:20-23

Ainsi dit l'Eternel des armees: Encore une fois il viendra des peuples et des habitants de beaucoup de villes;

Malachie 1:11

Car, du soleil levant jusqu'au soleil couchant, mon nom sera grand parmi les nations, et, en tout lieu, l'encens sera brule à mon nom, et une offrande pure sera presentee, car mon nom sera grand parmi les nations, dit l'Eternel des armees.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

16 ces choses, je retournerai et je reedifierai le tabernacle de David, qui est tombe, et je reedifierai ses ruines et je le releverai, 17 en sorte que le residu des hommes recherche le *Seigneur, et toutes les nations sur lesquelles mon nom est reclame, 18 dit le *Seigneur, qui fait ces choses connues de tout temps.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org