Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Car tu nous fais entendre des choses étranges. Nous voudrions donc savoir ce que cela peut être.

French: Darby

car tu nous fais entendre certaines choses etranges; nous voudrions donc savoir ce que veulent dire ces choses.

French: Louis Segond (1910)

Car tu nous fais entendre des choses étranges. Nous voudrions donc savoir ce que cela peut être.

French: Martin (1744)

Car tu nous remplis les oreilles de certaines choses étranges; nous voulons donc savoir ce que veulent dire ces choses.

New American Standard Bible

"For you are bringing some strange things to our ears; so we want to know what these things mean."

Sujets

Références croisées

Osée 8:12

Que j'écrive pour lui toutes les ordonnances de ma loi, Elles sont regardées comme quelque chose d'étranger.

1 Pierre 4:4

Aussi trouvent-ils étrange que vous ne vous précipitiez pas avec eux dans le même débordement de débauche, et ils vous calomnient.

Matthieu 19:23-25

Jésus dit à ses disciples: Je vous le dis en vérité, un riche entrera difficilement dans le royaume des cieux.

Marc 9:10

Ils retinrent cette parole, se demandant entre eux ce que c'est que ressusciter des morts.

Marc 10:24-26

Les disciples furent étonnés de ce que Jésus parlait ainsi. Et, reprenant, il leur dit: Mes enfants, qu'il est difficile à ceux qui se confient dans les richesses d'entrer dans le royaume de Dieu!

Jean 6:60

Plusieurs de ses disciples, après l'avoir entendu, dirent: Cette parole est dure; qui peut l'écouter?

Jean 7:35-36

Sur quoi les Juifs dirent entre eux: Où ira-t-il, que nous ne le trouvions pas? Ira-t-il parmi ceux qui sont dispersés chez les Grecs, et enseignera-t-il les Grecs?

Actes 2:12

Ils étaient tous dans l'étonnement, et, ne sachant que penser, ils se disaient les uns aux autres: Que veut dire ceci?

Actes 10:17

Tandis que Pierre ne savait en lui-même que penser du sens de la vision qu'il avait eue, voici, les hommes envoyés par Corneille, s'étant informés de la maison de Simon, se présentèrent à la porte,

1 Corinthiens 1:18

Car la prédication de la croix est une folie pour ceux qui périssent; mais pour nous qui sommes sauvés, elle est une puissance de Dieu.

1 Corinthiens 1:23

nous, nous prêchons Christ crucifié; scandale pour les Juifs et folie pour les païens,

1 Corinthiens 2:14

Mais l'homme animal ne reçoit pas les choses de l'Esprit de Dieu, car elles sont une folie pour lui, et il ne peut les connaître, parce que c'est spirituellement qu'on en juge.

Hébreux 5:11

Nous avons beaucoup à dire là-dessus, et des choses difficiles à expliquer, parce que vous êtes devenus lents à comprendre.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org