Parallel Verses
French: Darby
Il cria avec force, et dit ainsi: Abattez l'arbre et coupez ses branches, faites tomber son feuillage et dispersez son fruit; que les betes s'enfuient de dessous lui, et les oiseaux, de ses branches.
Louis Segond Bible 1910
Il cria avec force et parla ainsi: Abattez l'arbre, et coupez ses branches; secouez le feuillage, et dispersez les fruits; que les bêtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches!
French: Louis Segond (1910)
Il cria avec force et parla ainsi: Abattez l'arbre, et coupez ses branches; secouez le feuillage, et dispersez les fruits; que les bêtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches!
French: Martin (1744)
Il cria à haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'ébranchez; jetez çà et là son branchage, et répandez son fruit; que les bêtes s'écartent de dessous lui, et les oiseaux d'entre ses branches.
New American Standard Bible
'He shouted out and spoke as follows: "Chop down the tree and cut off its branches, Strip off its foliage and scatter its fruit; Let the beasts flee from under it And the birds from its branches.
Références croisées
Matthieu 3:10
Et dejà la cognee est mise à la racine des arbres; tout arbre donc qui ne produit pas de bon fruit est coupe et jete au feu.
Ézéchiel 31:12-13
Et des etrangers, les terribles d'entre les nations, l'on coupe et l'ont laisse là; ses branches sont tombees sur les montagnes et dans toutes les vallees, et ses rameaux ont ete brises dans tous les ravins de la terre; et tous les peuples de la terre se sont retires de dessous son ombre et l'ont laisse là.
Daniel 4:23
Et quant à ce que le roi a vu un veillant, un saint, descendre des cieux et dire: Abattez l'arbre et detruisez-le; toutefois laissez dans la terre le tronc de ses racines, avec un lien de fer et d'airain autour de lui, dans l'herbe des champs, et qu'il soit baigne de la rosee des cieux, et qu'il ait sa part avec les betes des champs jusqu'à ce que sept temps passent sur lui,
Daniel 3:4
Et un heraut cria avec force: Il vous est ordonne, peuples, peuplades, et langues:
Daniel 4:12
Son feuillage etait beau et son fruit abondant, et en lui il y avait de la nourriture pour tous; sous son ombre se tenaient les betes des champs, et dans ses branches habitaient les oiseaux des cieux; et de lui toute chair se nourrissait.
Matthieu 7:19
Tout arbre qui ne produit pas de bon fruit est coupe et jete au feu.
Luc 3:9
Et dejà meme la cognee est mise à la racine des arbres; tout arbre donc qui ne produit pas de bon fruit, est coupe et jete au feu.
Luc 13:7-9
Et il dit au vigneron: Voici trois ans que je viens chercher du fruit sur ce figuier, et je n'en trouve point: coupe-le; pourquoi aussi occupe-t-il inutilement la terre?
Jérémie 51:6
Fuyez du milieu de Babylone, et sauvez chacun sa vie! Ne soyez point detruits dans son iniquite, car c'est le temps de la vengeance de l'Eternel: il lui rend sa recompense.
Jérémie 51:9
Nous avons traite Babylone, mais elle n'est pas guerie; abandonnez-la, et allons-nous-en chacun dans son pays; car son jugement atteint aux cieux et s'est eleve jusqu'aux nues.
Daniel 5:20
Mais quand son coeur s'eleva et que son esprit s'endurcit jusqu'à l'orgueil, il fut precipite du trone de son royaume, et sa dignite lui fut otee;
Apocalypse 10:3
et il cria à haute voix, comme un lion rugit; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix.
Apocalypse 18:2
Et il cria avec une forte voix, disant: Elle est tombee, elle est tombee, Babylone la grande! et elle est devenue la demeure de demons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et execrable;
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
13 Je voyais, dans les visions de ma tete, sur mon lit, et voici un veillant, un saint, descendit des cieux. 14 Il cria avec force, et dit ainsi: Abattez l'arbre et coupez ses branches, faites tomber son feuillage et dispersez son fruit; que les betes s'enfuient de dessous lui, et les oiseaux, de ses branches. 15 Toutefois, laissez dans la terre le tronc de ses racines, avec un lien de fer et d'airain autour de lui, dans l'herbe des champs; et qu'il soit baigne de la rosee des cieux, et qu'il ait, avec les betes, sa part à l'herbe de la terre;