Parallel Verses
French: Darby
Et tu y sacrifieras des sacrifices de prosperites, et tu mangeras là, et te rejouiras devant l'Eternel, ton Dieu.
Louis Segond Bible 1910
tu offriras des sacrifices d'actions de grâces, et tu mangeras là et te réjouiras devant l'Éternel, ton Dieu.
French: Louis Segond (1910)
tu offriras des sacrifices d'actions de grâces, et tu mangeras là et te réjouiras devant l'Eternel, ton Dieu.
French: Martin (1744)
Tu y offriras aussi des sacrifices de prospérités, et tu mangeras là, et te réjouiras devant l'Eternel ton Dieu.
New American Standard Bible
and you shall sacrifice peace offerings and eat there, and rejoice before the LORD your God.
Références croisées
Deutéronome 12:7
Et là, vous mangerez devant l'Eternel, votre Dieu, et vous vous rejouirez, vous et vos maisons, dans toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main, dans lesquelles l'Eternel, ton Dieu, t'aura beni.
Lévitique 3:1-17
Et si son offrande est un sacrifice de prosperites, si c'est du gros betail qu'il presente, soit male, soit femelle, il le presentera sans defaut devant l'Eternel;
Lévitique 7:11-17
Et c'est ici la loi du sacrifice de prosperites qu'on presentera à l'Eternel:
Deutéronome 12:12
Et vous vous rejouirez devant l'Eternel, votre Dieu, vous, et vos fils, et vos filles, et vos serviteurs, et vos servantes, et le Levite qui est dans vos portes, car il n'a point de part ni d'heritage avec vous.
Deutéronome 16:11
Et tu te rejouiras devant l'Eternel, ton Dieu, toi, et ton fils, et ta fille, et ton serviteur, et ta servante, et le Levite qui est dans tes portes, et l'etranger, et l'orphelin, et la veuve, qui sont au milieu de toi, au lieu que l'Eternel, ton Dieu, aura choisi pour y faire habiter son nom.
Deutéronome 16:14
Et tu te rejouiras dans ta fete, toi, et ton fils, et ta fille, et ton serviteur, et ta servante, et le Levite, et l'etranger, et l'orphelin, et la veuve, qui sont dans tes portes.
Deutéronome 26:10-11
Et maintenant, voici, j'ai apporte les premices du fruit de la terre que tu m'as donnee, o Eternel! Et tu les poseras devant l'Eternel, ton Dieu, et tu te prosterneras devant l'Eternel, ton Dieu.
2 Chroniques 30:23-27
Et toute la congregation resolut de celebrer encore sept jours; et ils celebrerent les sept jours avec joie.
Néhémie 8:10
Et Nehemie leur dit: Allez, mangez de ce qui est gras et buvez de ce qui est doux, et envoyez des portions à ceux qui n'ont rien de prepare, car ce jour est saint, consacre à notre Seigneur. Et ne vous affligez pas, car la joie de l'Eternel est votre force.
Psaumes 100:1-2
Poussez des cris de joie vers l'Eternel, toute la terre!
Ésaïe 12:3
Et vous puiserez de l'eau avec joie aux fontaines du salut.
Ésaïe 61:3
pour mettre et donner à ceux de Sion qui menent deuil l'ornement au lieu de la cendre, l'huile de joie au lieu du deuil, un vetement de louange au lieu d'un esprit abattu, afin qu'ils soient appeles terebinthes de justice, le plant de l'Eternel pour qu'il soit glorifie.
Ésaïe 61:10
Je me rejouirai avec joie en l'Eternel, mon ame s'egayera en mon Dieu; car il m'a revetu des vetements du salut, il m'a couvert de la robe de la justice, comme un fiance se pare de son turban et comme une fiancee s'orne de ses joyaux.
Habacuc 3:18
Mais moi, je me rejouirai en l'Eternel, je m'egayerai dans le Dieu de mon salut.
Actes 10:36
Vous connaissez la parole qu'il a envoyee aux fils d'Israel, annonçant la bonne nouvelle de la paix par Jesus Christ (lui est Seigneur de tous),
Romains 5:1
Ayant donc ete justifies sur le principe de la foi, nous avons la paix avec Dieu par notre Seigneur Jesus Christ,
Romains 5:10
Car si, etant ennemis, nous avons ete reconcilies avec Dieu par la mort de son Fils, beaucoup plutot, ayant ete reconcilies, serons-nous sauves par sa vie.
Éphésiens 2:16-17
et qu'il les reconciliat tous les deux en un seul corps à Dieu par la croix, ayant tue par elle l'inimitie.
Philippiens 3:3
car nous sommes la circoncision, nous qui rendons culte par l'Esprit de Dieu, et qui nous glorifions dans le Christ Jesus, et qui n'avons pas confiance en la chair:
Philippiens 4:4
Rejouissez-vous toujours dans le Seigneur: encore une fois, je vous le dirai: rejouissez-vous.
Colossiens 1:20
et, par lui, à reconcilier toutes choses avec elle-meme, ayant fait la paix par le sang de sa croix, par lui, soit les choses qui sont sur la terre, soit les choses qui sont dans les cieux.
Hébreux 13:20-21
Or le Dieu de paix qui a ramene d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance eternelle, notre Seigneur Jesus,
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
6 tu batiras l'autel de l'Eternel, ton Dieu, de pierres entieres; et tu offriras dessus des holocaustes à l'Eternel, ton Dieu. 7 Et tu y sacrifieras des sacrifices de prosperites, et tu mangeras là, et te rejouiras devant l'Eternel, ton Dieu. 8 Et tu ecriras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, en les gravant bien nettement.