Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

On fit les planches pour le tabernacle; elles étaient de bois d'acacia, placées debout.

French: Darby

Et on fit les ais pour le tabernacle; ils etaient de bois de sittim, places debout;

French: Louis Segond (1910)

On fit les planches pour le tabernacle; elles étaient de bois d'acacia, placées debout.

French: Martin (1744)

Et on fit pour le pavillon des ais de bois de Sittim, qu'on fit tenir debout.

New American Standard Bible

Then he made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.

Sujets

Références croisées

Exode 25:5

des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins; du bois d'acacia;

Exode 25:10

Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.

Exode 26:15-29

Tu feras des planches pour le tabernacle; elles seront de bois d'acacia, placées debout.

Exode 40:18-19

Moïse dressa le tabernacle; il en posa les bases, plaça les planches et les barres, et éleva les colonnes.

Nombres 25:1

Israël demeurait à Sittim; et le peuple commença à se livrer à la débauche avec les filles de Moab.

Deutéronome 10:3

Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premières, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org