Parallel Verses
French: Darby
Je m'etonne de ce que vous passez si promptement de celui qui vous a appeles par la grace de Christ, à un evangile different, qui n'en est pas un autre;
Louis Segond Bible 1910
Je m'étonne que vous vous détourniez si promptement de celui qui vous a appelés par la grâce de Christ, pour passer à un autre Évangile.
French: Louis Segond (1910)
Je m'étonne que vous vous détourniez si promptement de celui qui vous a appelés par la grâce de Christ, pour passer à un autre Evangile.
French: Martin (1744)
Je m'étonne qu'abandonnant [Jésus-] Christ, qui vous avait appelés par sa grâce, vous ayez été si promptement transportés à un autre Evangile.
New American Standard Bible
I am amazed that you are so quickly deserting Him who called you by the grace of Christ, for a different gospel;
Références croisées
2 Corinthiens 11:4
Car si celui qui vient preche un autre Jesus que nous n'avons pas preche, ou que vous receviez un esprit different que vous n'avez pas reçu, ou un evangile different que vous n'avez pas reçu, vous pourriez bien le supporter.
Romains 10:3
Car, ignorant la justice de Dieu et cherchant à etablir leur propre justice, ils ne sont pas soumis à la justice de Dieu.
Galates 5:7-8
Vous couriez bien, qui est-ce qui vous a arretes pur que vous n'obeissiez pas à la verite?
Psaumes 106:13
Ils oublierent vite ses oeuvres, ils ne s'attendirent point à son conseil.
Marc 6:6
Et il s'etonnait de leur incredulite; et il visitait l'un apres l'autre les villages à la ronde, en enseignant.
Galates 5:4
Vous vous etes separes de tout le benefice qu'il y a dans le Christ, vous tous qui vous justifiez par la loi; vous etes dechus de la grace.
Ésaïe 29:13
Et le Seigneur dit: Parce ce que peuple s'approche de moi de sa bouche, et qu'ils m'honorent de leurs levres, et que leur coeur est eloigne de moi, et que leur crainte de moi est un commandement d'hommes enseigne,
Jérémie 2:12-13
Cieux, soyez etonnes de ceci, frissonnez, et soyez extremement confondus, dit l'Eternel.
Jean 9:30
L'homme repondit et leur dit: En ceci pourtant il y a une chose etrange, que vous ne sachiez pas d'ou il est, et il a ouvert mes yeux.
Actes 15:11
Mais nous croyons etre sauves par la grace du Seigneur Jesus, de la meme maniere qu'eux aussi.
Romains 5:2
par lequel nous avons trouve aussi acces, par la foi, à cette faveur dans laquelle nous sommes, et nous nous glorifions dans l'esperance de la gloire de Dieu.
1 Corinthiens 4:15
Car quand vous auriez dix mille maitres dans le Christ, vous n'avez cependant pas beaucoup de peres, car moi je vous ai engendres dans le Christ Jesus par l'evangile.
Galates 3:1-5
O Galates insenses, qui vous a ensorceles, vous devant les yeux de qui Jesus Christ a ete depeint, crucifie au milieu de vous?
Galates 4:9-15
mais maintenant, ayant connu Dieu, mais plutot ayant ete connus de Dieu, comment retournez-vous de nouveau aux faibles et miserables elements auxquels vous voulez encore derechef etre asservis?
2 Thessaloniciens 2:14
à quoi il vous a appeles par notre evangile, pour que vous obteniez la gloire de notre Seigneur Jesus Christ.
1 Timothée 1:3
Comme je t'ai prie de rester à Ephese lorsque j'allais en Macedoine, afin que tu ordonnasses à certaines personnes de ne pas enseigner des doctrines etrangeres,
1 Timothée 1:14
et la grace de notre Seigneur a surabonde avec la foi et l'amour qui est dans le Christ Jesus.
2 Timothée 1:9
qui nous a sauves et nous a appeles d'un saint appel, non selon nos oeuvres, mais selon son propre dessein, et sa propre grace qui nous a ete donnee dans le Christ Jesus avant les temps des siecles,
2 Timothée 2:1
Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grace qui est dans le Christ Jesus;
1 Pierre 1:15
mais comme celui qui vous appeles est saint, vous aussi soyez saints dans toute votre conduite;
2 Pierre 1:3
Comme sa divine puissance nous a donne tout ce qui regarde la vie et la piete, par la connaissance de celui qui nous a appeles par la gloire et par la vertu,
Apocalypse 22:21
Que la grace du Seigneur Jesus Christ soit avec tous les saints.