Parallel Verses

French: Darby

qui nous a sauves et nous a appeles d'un saint appel, non selon nos oeuvres, mais selon son propre dessein, et sa propre grace qui nous a ete donnee dans le Christ Jesus avant les temps des siecles,

Louis Segond Bible 1910

par la puissance de Dieu qui nous a sauvés, et nous a adressé une sainte vocation, non à cause de nos oeuvres, mais selon son propre dessein, et selon la grâce qui nous a été donnée en Jésus Christ avant les temps éternels,

French: Louis Segond (1910)

qui nous a sauvés, et nous a adressé une sainte vocation, non à cause de nos oeuvres, mais selon son propre dessein, et selon la grâce qui nous a été donnée en Jésus-Christ avant les temps éternels,

French: Martin (1744)

Qui nous a sauvés, et qui nous a appelés par une sainte vocation, non selon nos œuvres, mais selon son propre dessein, et selon la grâce qui nous a été donnée en Jésus-Christ avant les temps éternels;

New American Standard Bible

who has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace which was granted us in Christ Jesus from all eternity,

Références croisées

Tite 1:2

dans l'esperance de la vie eternelle que Dieu, qui ne peut mentir, a promise avant les temps des siecles...;

Romains 16:25

Or, à celui qui est puissant pour vous affermir selon mon evangile et la predication de Jesus Christ, selon la revelation du mystere à l'egard duquel le silence a ete garde des les temps eternels,

Deutéronome 7:7-8

Ce n'est pas parce que vous etiez plus nombreux que tous les peuples, que l'Eternel s'est attache à vous et vous a choisis; car vous etes le plus petit de tous les peuples;

Ésaïe 14:26-27

C'est là le conseil qui est arrete contre toute la terre, et c'est là la main qui est etendue sur toutes les nations.

Jean 6:37

Tout ce que le Pere me donne viendra à moi; et je ne mettrai point dehors celui qui vient à moi;

Éphésiens 2:8-9

Car vous etes sauves par la grace, par la foi, et cela ne vient pas de vous, c'est le don de Dieu;

1 Timothée 1:1

Paul, apotre de Jesus Christ, selon le commandement de Dieu notre Sauveur et du Christ Jesus notre esperance,

Tite 3:4-5

Mais, quand la bonte de notre Dieu sauveur et son amour envers les hommes sont apparus,

Hébreux 3:1

C'est pourquoi, freres saints participants à l'appel celeste, considerez l'apotre et le souverain sacrificateur de notre confession,

Matthieu 1:21

et elle enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jesus, car c'est lui qui sauvera son peuple de leurs peches.

Matthieu 11:25-26

En ce temps-là, Jesus repondit et dit: Je te loue, o Pere, Seigneur du ciel et de la terre, parce que tu as cache ces choses aux sages et aux intelligents, et que tu les as revelees aux petits enfants.

Luc 10:21

En cette meme heure, Jesus se rejouit en esprit et dit: Je te loue, o Pere, Seigneur du ciel et de la terre, parce que tu as cache ces choses aux sages et aux intelligents, et que tu les as revelees aux petits enfants. Oui, Pere, car c'est ce que tu as trouve bon devant toi.

Jean 10:28-29

et moi, je leur donne la vie eternelle, et elles ne periront jamais; et personne ne les ravira de ma main.

Jean 17:9

Moi, je fais des demandes pour eux; je ne fais pas de demandes pour le monde, mais pour ceux que tu m'as donnes, parce qu'ils sont à toi

Jean 17:24

Pere, je veux, quant à ceux que tu m'as donnes, que là ou moi je suis, ils y soient aussi avec moi, afin qu'ils voient ma gloire, que tu m'as donnee; car tu m'as aime avant la fondation du monde.

Actes 2:47

louant Dieu, et ayant la faveur de tout le peuple. Et le Seigneur ajoutait tous les jours à l'assemblee ceux qui devaient etre sauves.

Actes 15:18

dit le *Seigneur, qui fait ces choses connues de tout temps.

Romains 3:20

C'est pourquoi nulle chair ne sera justifiee devant lui par des oeuvres de loi, car par la loi est la connaissance du peche.

Romains 8:28-39

-mais nous savons que toutes choses travaillent ensemble pour le bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeles selon son propos.

Romains 9:11

(car avant que les enfants fussent nes et qu'ils eussent rien fait de bon ou de mauvais, afin que le propos de Dieu selon l'election demeurat, non point sur le principe des oeuvres, mais de celui qui appelle,)

Romains 9:24

lesquels aussi il a appeles, savoir nous, non seulement d'entre les Juifs, mais aussi d'entre les nations:

Romains 11:5-6

Ainsi donc, au temps actuel aussi, il y a un residu selon l' election de la grace.

1 Corinthiens 1:18

car la parole de la croix est folie pour ceux qui perissent, mais à nous qui obtenons le salut elle est la puissance de Dieu.

1 Corinthiens 3:21-22

Que personne donc ne se glorifie dans les hommes, car toutes choses sont à vous,

Éphésiens 1:3-4

Beni soit le Dieu et Pere de notre Seigneur Jesus Christ, qui nous a benis de toute benediction spirituelle dans les lieux celestes en Christ;

Éphésiens 1:9

nous ayant fait connaitre le mystere de sa volonte selon son bon plaisir,

Éphésiens 1:11

en qui nous avons aussi ete faits heritiers, ayant ete predestines selon le propos de celui qui opere toutes choses selon le conseil de sa volonte,

Éphésiens 2:5

alors meme que nous etions morts dans nos fautes, nous a vivifies ensemble avec le Christ (vous etes sauves par la grace),

Éphésiens 3:11

le propos des siecles, lequel il a etabli dans le Christ Jesus notre Seigneur,

1 Thessaloniciens 4:7

Car Dieu ne nous a pas appeles à l'impurete, mais dans la saintete.

2 Thessaloniciens 2:13-14

Mais nous, nous devons toujours rendre graces à Dieu pour vous, freres aimes du Seigneur, de ce que Dieu vous a choisis des le commencement pour le salut, dans la saintete de l 'Esprit et la foi de la verite,

1 Pierre 1:15-16

mais comme celui qui vous appeles est saint, vous aussi soyez saints dans toute votre conduite;

1 Pierre 1:20

preconnu des avant la fondation du monde, mais manifeste à la fin des temps pour vous,

1 Pierre 2:9

Mais vous, vous etes une race elue, une sacrificature royale, une nation sainte, un peuple acquis, pour que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appeles des tenebres à sa merveilleuse lumiere;

1 Pierre 2:20-21

Car quelle gloire y a-t-il, si, souffletes pour avoir mal fait, vous l'endurez? mais si, en faisant le bien, vous souffrez, et que vous l'enduriez, cela est digne de louange devant Dieu,

Apocalypse 13:8

Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont le nom n'a pas ete ecrit, des la fondation du monde, dans le livre de vie de l'Agneau immole, lui rendront hommage.

Apocalypse 17:8

La bete que tu as vue etait, et n'est pas, et va monter de l'abime et aller à la perdition; et ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas ecrits des la fondation du monde au livre de vie, s'etonneront, en voyant la bete, -qu'elle etait, et qu'elle n'est pas, et qu'elle sera presente.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org