Parallel Verses

French: Darby

Et la femme vit que l'arbre etait bon à manger, et qu'il etait un plaisir pour les yeux, et que l'arbre etait desirable pour rendre intelligent; et elle prit de son fruit et en mangea; et elle en donna aussi à son mari pour qu'il en mangeat avec elle, et il en mangea.

Louis Segond Bible 1910

La femme vit que l'arbre était bon à manger et agréable à la vue, et qu'il était précieux pour ouvrir l'intelligence; elle prit de son fruit, et en mangea; elle en donna aussi à son mari, qui était auprès d'elle, et il en mangea.

French: Louis Segond (1910)

La femme vit que l'arbre était bon à manger et agréable à la vue, et qu'il était précieux pour ouvrir l'intelligence; elle prit de son fruit, et en mangea; elle en donna aussi à son mari, qui était auprès d'elle, et il en mangea.

French: Martin (1744)

La femme donc voyant que [le fruit] de l'arbre était bon à manger, et qu'il était agréable à la vue, et que [cet] arbre était désirable pour donner de la science, en prit du fruit, et en mangea, et elle en donna aussi à son mari [qui était] avec elle, et il en mangea.

New American Standard Bible

When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, she took from its fruit and ate; and she gave also to her husband with her, and he ate.

Références croisées

1 Timothée 2:14

et Adam n'a pas ete trompe; mais la femme, ayant ete trompee, est tombee dans la transgression;

1 Jean 2:16

parce que tout ce qui est dans le monde, la convoitise de la chair, et la convoitise des yeux, et l'orgueil de la vie, n'est pas du Pere, mais est du monde;

Josué 7:21

j'ai vu parmi le butin un beau manteau de Shinhar, et deux cents sicles d'argent, et un lingot d'or du poids de cinquante sicles; je les ai convoites, et je les ai pris; et voilà, ils sont caches dans la terre, au milieu de ma tente, et l'argent est dessous.

Genèse 3:12

Et l'homme dit: La femme que tu m' as donnee pour etre avec moi, -elle, m'a donne de l'arbre; et j'en ai mange.

Genèse 3:17

Et à Adam il dit: Parce que tu as ecoute la voix de ta femme et que tu a mange de l'arbre au sujet duquel je t'ai commande, disant: Tu n'en mangeras pas, -maudit est le sol à cause de toi; tu en mangeras en travaillant peniblement tous les jours de ta vie.

Osée 6:7

mais eux, comme Adam, ont transgresse l' alliance; là ils ont agi perfidement envers moi.

Romains 5:12-19

C'est pourquoi, comme par un seul homme le peche est entre dans le monde, et par le peche la mort, et qu'ainsi la mort a passe à tous les hommes, en ce que tous ont peche...

Genèse 6:2

que les fils de Dieu virent les filles des hommes, qu'elles etaient belles, et ils se prirent des femmes d'entre toutes celles qu'ils choisirent.

Genèse 39:7

Et il arriva, apres ces choses, que la femme de son seigneur leva ses yeux sur Joseph; et elle dit: Couche avec moi.

Juges 16:1-2

Et Samson alla à Gaza, et il vit là une prostituee et entra vers elle.

2 Samuel 11:2

Et il arriva, au temps du soir, que David se leva de dessus son lit de repos et se promena sur le toit de la maison du roi, et, du toit, il vit une femme qui se lavait, et la femme etait tres-belle à voir.

Job 31:1

J'ai fait alliance avec mes yeux: et comment eusse-je arrete mes regards sur une vierge?

Ézéchiel 24:16

Fils d'homme, voici, je vais t'oter, par une plaie, le desir de tes yeux; et tu ne meneras pas deuil, et tu ne pleureras pas, et tes larmes ne couleront pas.

Ézéchiel 24:21

Dis à la maison d'Israel: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Voici, je profane mon sanctuaire, l'orgueil de votre force, le desir de vos yeux, et l'affection de votre ame; et vos fils et vos filles que vous avez laisses en arriere tomberont par l'epee.

Ézéchiel 24:25

Et toi, fils d'homme, au jour ou je leur oterai ce qui a ete leur confiance, la joie de leur ornement, le desir de leurs yeux, et ce que recherchent leurs ames,

Matthieu 5:28

Mais moi, je vous dis que quiconque regarde une femme pour la convoiter, a dejà commis adultere avec elle dans son coeur.

Jacques 1:14-15

Mais chacun est tente, etant attire et amorce par sa propre convoitise;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org