Parallel Verses

French: Darby

Et pour moi, je ne le connaissais pas; mais afin qu'il fut manifeste à Israel, à cause de cela, je suis venu baptiser d'eau.

Louis Segond Bible 1910

Je ne le connaissais pas, mais c'est afin qu'il fût manifesté à Israël que je suis venu baptiser d'eau.

French: Louis Segond (1910)

Je ne le connaissais pas, mais c'est afin qu'il fût manifesté à Israël que je suis venu baptiser d'eau.

French: Martin (1744)

Et pour moi, je ne le connaissais point; mais afin qu'il soit manifesté à Israël, je suis venu à cause de cela baptiser d'eau.

New American Standard Bible

"I did not recognize Him, but so that He might be manifested to Israel, I came baptizing in water."

Références croisées

Luc 1:17

Et il ira devant lui dans l'esprit et la puissance d'Elie, pour faire retourner les coeurs des peres vers les enfants, et les desobeissants à la pensee des justes, pour preparer au *Seigneur un peuple bien dispose.

Ésaïe 40:3-5

La voix de celui qui crie dans le desert: Preparez le chemin de l'Eternel, aplanissez dans le lieu sterile une route pour notre Dieu.

Malachie 3:1

Voici, j'envoie mon messager, et il preparera le chemin devant moi; et le Seigneur que vous cherchez viendra soudain à son temple, et l'Ange de l'alliance en qui vous prenez plaisir, -voici, il vient, dit l'Eternel des armees.

Malachie 4:2-5

Et pour vous qui craignez mon nom, se levera le soleil de justice; et la guerison sera dans ses ailes; et vous sortirez, et vous prospererez comme des veaux à l'engrais.

Matthieu 3:6

et ils etaient baptises par lui dans le Jourdain, confessant leurs peches.

Marc 1:3-5

Voix de celui qui crie dans le desert: Preparez le chemin du *Seigneur, faites droits ses sentiers.

Luc 1:76-80

Et toi, petit enfant, tu seras appele prophete du Tres-haut: car tu iras devant la face du *Seigneur pour preparer ses voies,

Luc 2:39-42

Et quand ils eurent tout accompli selon la loi du *Seigneur, ils s'en retournerent en Galilee, à Nazareth, leur ville.

Luc 3:3-4

Et il alla dans tout le pays des environs du Jourdain, prechant le bapteme de repentance en remission de peches;

Jean 1:7

Celui-ci vint pour rendre temoignage, pour rendre temoignage de la lumiere, afin que tous crussent par lui.

Jean 1:33

Et pour moi, je ne le connaissais pas; mais celui qui m'a envoye baptiser d'eau, celui-là me dit: Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre, et demeurer sur lui, c'est celui-là qui baptise de l'Esprit Saint.

Actes 19:4

Et Paul dit: Jean a baptise du bapteme de la repentance, disant au peuple qu'ils crussent en celui qui venait apres lui, c'est-à-dire en Jesus.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain