Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il rentra dans le prétoire, et il dit à Jésus: D'où es-tu? Mais Jésus ne lui donna point de réponse.

French: Darby

et il entra de nouveau dans le pretoire, et dit à Jesus: D'ou es-tu? Et Jesus ne lui donna pas de reponse.

French: Louis Segond (1910)

Il rentra dans le prétoire, et il dit à Jésus: D'où es-tu? Mais Jésus ne lui donna point de réponse.

French: Martin (1744)

Et il rentra dans le Prétoire, et dit à Jésus : d'où es-tu? Mais Jésus ne lui donna point de réponse.

New American Standard Bible

and he entered into the Praetorium again and said to Jesus, "Where are You from?" But Jesus gave him no answer.

Références croisées

Jean 18:33

Pilate rentra dans le prétoire, appela Jésus, et lui dit: Es-tu le roi des Juifs?

Juges 13:6

La femme alla dire à son mari; Un homme de Dieu est venu vers moi, et il avait l'aspect d'un ange de Dieu, un aspect redoutable. Je ne lui ai pas demandé d'où il était, et il ne m'a pas fait connaître son nom.

Psaumes 38:13-15

Et moi, je suis comme un sourd, je n'entends pas; Je suis comme un muet, qui n'ouvre pas la bouche.

Ésaïe 53:7

Il a été maltraité et opprimé, Et il n'a point ouvert la bouche, Semblable à un agneau qu'on mène à la boucherie, A une brebis muette devant ceux qui la tondent; Il n'a point ouvert la bouche.

Matthieu 26:63

Jésus garda le silence. Et le souverain sacrificateur, prenant la parole, lui dit: Je t'adjure, par le Dieu vivant, de nous dire si tu es le Christ, le Fils de Dieu.

Matthieu 27:12-14

Mais il ne répondit rien aux accusations des principaux sacrificateurs et des anciens.

Marc 15:3-5

Les principaux sacrificateurs portaient contre lui plusieurs accusations.

Jean 8:14

Jésus leur répondit: Quoique je rende témoignage de moi-même, mon témoignage est vrai, car je sais d'où je suis venu et où je vais; mais vous, vous ne savez d'où je viens ni où je vais.

Jean 9:29-30

Nous savons que Dieu a parlé à Moïse; mais celui-ci, nous ne savons d'où il est.

Jean 18:37

Pilate lui dit: Tu es donc roi? Jésus répondit: Tu le dis, je suis roi. Je suis né et je suis venu dans le monde pour rendre témoignage à la vérité. Quiconque est de la vérité écoute ma voix.

Actes 8:32-33

Le passage de l'Écriture qu'il lisait était celui-ci: Il a été mené comme une brebis à la boucherie; Et, comme un agneau muet devant celui qui le tond, Il n'a point ouvert la bouche.

Philippiens 1:28

sans vous laisser aucunement effrayer par les adversaires, ce qui est pour eux une preuve de perdition, mais pour vous de salut;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org