Parallel Verses

French: Martin (1744)

Si tu éloignes de toi l'iniquité qui est en ta main, et si tu ne permets point que la méchanceté habite dans tes tentes;

Louis Segond Bible 1910

Éloigne-toi de l'iniquité, Et ne laisse pas habiter l'injustice sous ta tente.

French: Darby

Si tu eloignes l'iniquite qui est dans ta main, et que tu ne laisses pas l'injustice demeurer dans tes tentes,

French: Louis Segond (1910)

Eloigne-toi de l'iniquité, Et ne laisse pas habiter l'injustice sous ta tente.

New American Standard Bible

If iniquity is in your hand, put it far away, And do not let wickedness dwell in your tents;

Références croisées

Job 22:23

Si tu retournes au Tout-puissant, tu seras rétabli. Chasse l'iniquité loin de ta tente.

Job 4:7

Rappelle, je te prie, dans ton souvenir, où est l'innocent qui ait jamais péri, et où les hommes droits ont-ils [jamais] été exterminés?

Job 22:5

Ta méchanceté n'est-elle pas grande? et tes injustices ne sont-elles pas sans fin?

Job 34:32

Et toi, [Seigneur!] enseigne-moi ce qui est au delà de ce que je vois; et si j'ai mal fait, je ne continuerai plus.

Psaumes 101:2

Je me rendrai attentif à une conduite pure jusqu’à ce que tu viennes à moi; je marcherai dans l'intégrité de mon cœur, au milieu de ma maison.

Ésaïe 1:15

C'est pourquoi quand vous étendrez vos mains, je cacherai mes yeux de vous, et quand vous multiplierez vos prières, je ne les exaucerai point; vos mains sont pleines de sang.

Ézéchiel 18:30-31

C'est pourquoi je jugerai un chacun de vous selon ses voies, ô maison d'Israël! dit le Seigneur. Convertissez-vous, et détournez-vous de tous vos péchés, et l'iniquité ne vous sera point en ruine.

Zacharie 5:3-4

Et il me dit : C'est là l'exécration du serment qui sort sur le dessus de toute la terre; car quiconque d'entre ce [peuple-ci] dérobe, sera puni comme elle; et quiconque d'entre ce [peuple]-ci jure, sera puni comme elle.

Jacques 4:8

Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous; pécheurs, nettoyez vos mains; et vous qui êtes doubles de cœur, purifiez vos cœurs.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org