Parallel Verses

French: Martin (1744)

Vous en prendra-t-il bien, s'il vous sonde? vous jouerez-vous de lui, comme on se joue d'un homme [mortel]?

Louis Segond Bible 1910

S'il vous sonde, vous approuvera-t-il? Ou le tromperez-vous comme on trompe un homme?

French: Darby

Vous est-il agreable qu'il vous sonde? Vous moquerez-vous de lui comme on se moque d'un mortel?

French: Louis Segond (1910)

S'il vous sonde, vous approuvera-t-il? Ou le tromperez-vous comme on trompe un homme?

New American Standard Bible

"Will it be well when He examines you? Or will you deceive Him as one deceives a man?

Références croisées

Job 12:16

En lui est la force et l'intelligence; à lui est celui qui s'égare, et celui qui le fait égarer.

Job 17:2

Certes il n'y a que des moqueurs auprès de moi, et mon œil veille toute la nuit dans les chagrins qu'ils me font.

Job 34:36

Ha! mon père, que Job soit éprouvé jusqu'à ce qu'il soit vaincu, puisqu'il a répondu comme les impies.

Psaumes 44:21

Dieu ne s'en enquerrait-il point? vu que c'est lui qui connaît les secrets du cœur.

Psaumes 139:23

Ô [Dieu] Fort! sonde-moi, et considère mon cœur; éprouve-moi, et considère mes discours.

Ésaïe 28:22

Maintenant donc ne vous moquez [plus], de peur que vos liens ne soient renforcés, car j'ai entendu de par le Seigneur l'Eternel des armées une consomption, qui est même déterminée sur tout le pays.

Jérémie 17:10

Je suis l'Eternel, qui sonde le cœur, et qui éprouve les reins; même pour rendre à chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions.

Galates 6:7-8

Ne vous abusez point, Dieu ne peut être moqué; car ce que l'homme aura semé, il le moissonnera aussi.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

8 Ferez-vous acception de sa personne, si vous plaidez la cause du [Dieu] Fort? 9 Vous en prendra-t-il bien, s'il vous sonde? vous jouerez-vous de lui, comme on se joue d'un homme [mortel]? 10 Certainement il vous censurera, si même en secret vous faites acception de personnes.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org