Parallel Verses

French: Martin (1744)

Alors Eliphas Témanite prit la parole, et dit :

Louis Segond Bible 1910

Éliphaz de Théman prit la parole et dit:

French: Darby

Eliphaz, le Themanite, repondit et dit:

French: Louis Segond (1910)

Eliphaz de Théman prit la parole et dit:

New American Standard Bible

Then Eliphaz the Temanite responded,

Références croisées

Job 2:11

Or trois des intimes amis de Job, Eliphas Témanite, Bildad Suhite, et Tsophar Nahamathite, ayant appris tous les maux qui lui étaient arrivés, vinrent chacun du lieu de leur demeure, après être convenus ensemble d'un jour pour venir se condouloir avec lui, et le consoler.

Job 4:1

Alors Eliphas Témanite prit la parole, et dit :

Job 22:1

Alors Eliphas Témanite prit la parole, et dit :

Job 42:7

Or après que l'Eternel eut dit ces paroles à Job, il dit à Eliphas Témanite : Ma fureur est embrasée contre toi, et contre tes deux compagnons; parce que vous n'avez pas parlé droitement de moi comme Job mon serviteur.

Job 42:9

Ainsi Eliphas Témanite, et Bildad Suhite, [et] Tsophar Nahamathite vinrent, et firent ce que l'Eternel leur avait commandé; et l'Eternel exauça la prière de Job.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Alors Eliphas Témanite prit la parole, et dit : 2 Un homme sage proférera-t-il dans ses réponses une science aussi légère que le vent, des opinions vaines; et remplira-t-il son ventre du vent d'Orient;

Word Count of 0 Translations in Job 15:1

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org