Parallel Verses
French: Martin (1744)
Il y a aussi parmi nous des hommes à cheveux blancs, et des gens d'une fort grande vieillesse, il y en a même de plus âgés que ton père.
Louis Segond Bible 1910
Il y a parmi nous des cheveux blancs, des vieillards, Plus riches de jours que ton père.
French: Darby
Parmi nous il y a aussi des hommes à cheveux blancs et des vieillards plus ages que ton pere.
French: Louis Segond (1910)
Il y a parmi nous des cheveux blancs, des vieillards, Plus riches de jours que ton père.
New American Standard Bible
"Both the gray-haired and the aged are among us, Older than your father.
Sujets
Références croisées
Job 32:6-7
C'est pourquoi Elihu fils de Barakéel Buzite prit la parole, et dit : Je suis moins âgé que vous, et vous êtes fort vieux; c'est pourquoi j'ai eu peur et j'ai craint de vous dire mon avis.
Deutéronome 32:7
Souviens-toi du temps d'autrefois, considère les années de chaque génération; interroge ton père, et il te l'apprendra; et tes Anciens, et ils te le diront.
Job 8:8-10
Car, je te prie, enquiers-toi des générations précédentes, et applique-toi à t'informer soigneusement de leurs pères.
Job 12:12
La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie.
Job 12:20
Il ôte la parole à ceux qui sont les plus assurés en leurs discours, et il prive de sens les anciens.
Proverbes 16:31
Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur; et elle se trouvera dans la voie de la justice.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
9 Que sais-tu que nous ne sachions? quelle connaissance as-tu que nous n'ayons? 10 Il y a aussi parmi nous des hommes à cheveux blancs, et des gens d'une fort grande vieillesse, il y en a même de plus âgés que ton père. 11 Les consolations du [Dieu] Fort te semblent-elles trop petites? et as-tu quelque chose de caché par-devers toi?