Parallel Verses

French: Martin (1744)

L'angoisse et l'adversité l'épouvantent, et chacune l'accable, comme un Roi équipé pour le combat.

Louis Segond Bible 1910

La détresse et l'angoisse l'épouvantent, Elles l'assaillent comme un roi prêt à combattre;

French: Darby

La detresse et l'angoisse le jettent dans l'alarme, elles l'assaillent comme un roi pret pour la melee.

French: Louis Segond (1910)

La détresse et l'angoisse l'épouvantent, Elles l'assaillent comme un roi prêt à combattre;

New American Standard Bible

"Distress and anguish terrify him, They overpower him like a king ready for the attack,

Références croisées

Job 6:2-4

Plût à Dieu que mon indignation fût bien pesée, et qu'on mît ensemble dans une balance ma calamité!

Psaumes 119:143

La détresse et l'angoisse m'avaient rencontré; [mais] tes commandements sont mes plaisirs.

Proverbes 1:27

Quand votre effroi surviendra comme une ruine, et que votre calamité viendra comme un tourbillon; quand la détresse et l'angoisse viendront sur vous;

Proverbes 6:11

Et ta pauvreté viendra comme un passant; et ta disette, comme un soldat.

Proverbes 24:34

Et ta pauvreté viendra [comme] un passant; et ta disette, comme un soldat.

Ésaïe 13:3

C'est moi qui ai donné charge à ceux qui me sont dévoués, et j'ai appelé pour [exécuter] ma colère mes hommes forts, qui s'égayent à cause de ma grandeur.

Matthieu 26:37-38

Et il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée, et il commença à être attristé et fort angoissé.

Romains 2:9

Il y aura tribulation et angoisse sur toute âme d'homme qui fait le mal, du Juif premièrement, puis aussi du Grec;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org