Parallel Verses
French: Martin (1744)
Ce sera fait de lui avant son temps, ses branches ne reverdiront point.
Louis Segond Bible 1910
Elle arrivera avant le terme de ses jours, Et son rameau ne verdira plus.
French: Darby
Avant son jour, elle sera complete, et son rameau ne verdira pas.
French: Louis Segond (1910)
Elle arrivera avant le terme de ses jours, Et son rameau ne verdira plus.
New American Standard Bible
"It will be accomplished before his time, And his palm branch will not be green.
Références croisées
Job 22:16
[Et n'as-tu pas pris garde] qu'ils ont été retranchés avant le temps; et que ce sur quoi ils se fondaient s'est écoulé comme un fleuve.
Ecclésiaste 7:17
Ne sois point trop remuant, et ne sois point fou; pourquoi mourrais-tu avant ton temps?
Psaumes 55:23
Mais toi, ô Dieu! tu les précipiteras au puits de la perdition : les hommes sanguinaires et trompeurs ne parviendront point à la moitié de leurs jours : mais je m'assurerai en toi.
Job 8:16-19
Mais [l'homme intègre] est plein de vigueur étant exposé au soleil, et ses jets poussent par dessus son jardin.
Job 14:7-9
Car si un arbre est coupé, il y a de l'espérance, et il poussera encore, et ne manquera pas de rejetons;
Job 18:16-17
Ses racines sécheront au dessous, et ses branches seront coupées en haut.
Psaumes 52:5-8
Aussi le [Dieu] Fort te détruira pour jamais; il t'enlèvera et t'arrachera de [ta] tente, et il te déracinera de la terre des vivants; Sélah.
Ésaïe 27:11
Quand son branchage sera sec il sera brisé, et les femmes y venant en allumeront du feu; car ce n'est pas un peuple intelligent, c'est pourquoi celui qui l'a fait n'aura point pitié de lui, et celui qui l'a formé ne lui fera point de grâce.
Ézéchiel 17:8-10
Il était donc planté en une bonne terre, près des grosses eaux, en sorte qu'il jetait des sarments et portait du fruit, et il était devenu un cep excellent.
Osée 9:16
Ephraïm a été frappé; et leur racine est asséchée, ils ne feront plus de fruit; et s'ils engendrent [des enfants], je mettrai à mort les [fruits] désirables de leur ventre.
Osée 14:5-7
Je serai comme une rosée à Israël ; il fleurira comme le lis, et jettera ses racines comme [les arbres] du Liban.
Jean 15:6
Si quelqu'un ne demeure point en moi, il est jeté dehors comme le sarment, et il se sèche; puis on l'amasse, et on le met au feu, et il brûle.