Parallel Verses
French: Darby
Ils passent leurs jours dans le bonheur, et en un moment descendent dans le sheol.
Louis Segond Bible 1910
Ils passent leurs jours dans le bonheur, Et ils descendent en un instant au séjour des morts.
French: Louis Segond (1910)
Ils passent leurs jours dans le bonheur, Et ils descendent en un instant au séjour des morts.
French: Martin (1744)
Ils passent leurs jours dans les plaisirs, et en un moment ils descendent au sépulcre.
New American Standard Bible
"They spend their days in prosperity, And suddenly they go down to Sheol.
Références croisées
Job 36:11
S'ils ecoutent et le servent, ils accompliront leur jours dans la prosperite et leurs annees dans les choses agreables de la vie;
Psaumes 73:4
Car il n'y a pas de tourments dans leur mort, et leur corps est gras;
Matthieu 24:38-39
Car, comme dans les jours avant le deluge on mangeait et on buvait, on se mariait et on donnait en mariage, jusqu'au jour ou Noe entra dans l'arche,
Luc 12:19-20
je dirai à mon ame: Mon ame, tu as beaucoup de biens assembles pour beaucoup d'annees; repose-toi, mange, bois, fais grande chere.
Luc 17:28-29
De meme aussi, comme il arriva aux jours de Lot: on mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait, on batissait;