Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Si j'ai levé la main contre l'orphelin, Parce que je me sentais un appui dans les juges;

French: Darby

Si j'ai secoue ma main contre un orphelin, parce que je voyais mon appui dans la porte:

French: Louis Segond (1910)

Si j'ai levé la main contre l'orphelin, Parce que je me sentais un appui dans les juges;

French: Martin (1744)

Si j'ai levé la main contre l'orphelin, quand j'ai vu à la porte, que je pouvais l'aider;

New American Standard Bible

If I have lifted up my hand against the orphan, Because I saw I had support in the gate,

Références croisées

Job 22:9

Tu renvoyais les veuves à vide; Les bras des orphelins étaient brisés.

Job 29:12

Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l'orphelin qui manquait d'appui.

Job 6:27

Vous accablez un orphelin, Vous persécutez votre ami.

Job 24:9

On arrache l'orphelin à la mamelle, On prend des gages sur le pauvre.

Proverbes 23:10-11

Ne déplace pas la borne ancienne, Et n'entre pas dans le champ des orphelins;

Jérémie 5:28

Ils s'engraissent, ils sont brillants d'embonpoint; Ils dépassent toute mesure dans le mal, Ils ne défendent pas la cause, la cause de l'orphelin, et ils prospèrent; Ils ne font pas droit aux indigents.

Ézéchiel 22:7

au dedans de toi, l'on méprise père et mère, on maltraite l'étranger, on opprime l'orphelin et la veuve.

Michée 2:1-2

Malheur à ceux qui méditent l'iniquité et qui forgent le mal Sur leur couche! Au point du jour ils l'exécutent, Quand ils ont le pouvoir en main.

Michée 7:3

Leurs mains sont habiles à faire le mal: Le prince a des exigences, Le juge réclame un salaire, Le grand manifeste son avidité, Et ils font ainsi cause commune.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

20 Sans que ses reins m'aient béni, Sans qu'il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux; 21 Si j'ai levé la main contre l'orphelin, Parce que je me sentais un appui dans les juges; 22 Que mon épaule se détache de sa jointure, Que mon bras tombe et qu'il se brise!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org