Parallel Verses
French: Darby
Job n'a pas parle avec connaissance, et ses paroles ne sont pas intelligentes;
Louis Segond Bible 1910
Job parle sans intelligence, Et ses discours manquent de raison.
French: Louis Segond (1910)
Job parle sans intelligence, Et ses discours manquent de raison.
French: Martin (1744)
Que Job n'a pas parlé avec connaissance, et que ses paroles non point été avec intelligence.
New American Standard Bible
'Job speaks without knowledge, And his words are without wisdom.
Sujets
Références croisées
Job 35:16
Et Job ouvre sa bouche vainement; il entasse des paroles sans science.
Job 38:2
Qui est celui-ci qui obscurcit le conseil par des discours sans connaissance?
Job 13:2
Ce que vous connaissez, moi aussi je le connais; je ne vous suis pas inferieur.
Job 15:2
Le sage repondra-t-il avec une connaissance qui n'est que du vent, et gonflera-t-il sa poitrine du vent d'orient,
Job 42:3
Qui est celui-ci qui, sans connaissance, voile le conseil? J'ai donc parle, et sans comprendre, de choses trop merveilleuses pour moi, que je ne connaissais pas.