Parallel Verses

French: Darby

Quand je fis de la nuee son vetement, et de l'obscurite ses langes;

Louis Segond Bible 1910

Quand je fis de la nuée son vêtement, Et de l'obscurité ses langes;

French: Louis Segond (1910)

Quand je fis de la nuée son vêtement, Et de l'obscurité ses langes;

French: Martin (1744)

Quand je mis la nuée pour sa couverture, et l'obscurité pour ses langes?

New American Standard Bible

When I made a cloud its garment And thick darkness its swaddling band,

Références croisées

Genèse 1:2

Et la terre etait desolation et vide, et il y avait des tenebres sur la face de l'abime. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

8 Et qui a renferme la mer dans des portes, quand elle rompit les bornes et sortit de la matrice, 9 Quand je fis de la nuee son vetement, et de l'obscurite ses langes; 10 Quand je lui decoupai ses limites et lui mis des barres et des portes,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org