Parallel Verses
French: Darby
Et tous ceux qui l'ouirent s'etonnerent des choses qui leur etaient dites par les bergers.
Louis Segond Bible 1910
Tous ceux qui les entendirent furent dans l'étonnement de ce que leur disaient les bergers.
French: Louis Segond (1910)
Tous ceux qui les entendirent furent dans l'étonnement de ce que leur disaient les bergers.
French: Martin (1744)
Et tous ceux qui les ouïrent s'étonnèrent des choses qui leur étaient dites par les bergers.
New American Standard Bible
And all who heard it wondered at the things which were told them by the shepherds.
Références croisées
Ésaïe 8:18
Voici, moi et les enfants que l'Eternel m'a donnes, nous sommes pour signes et pour prodiges en Israel de la part de l'Eternel des armees qui demeure en la montagne de Sion.
Luc 1:65-66
Et tous leurs voisins furent saisis de crainte; et on s'entretenait de toutes ces choses par tout le pays des montagnes de la Judee;
Luc 2:33
Et son pere et sa mere s'etonnaient des choses qui etaient dites de lui.
Luc 2:47
Et tous ceux qui l'entendaient s'etonnaient de son intelligence et de ses reponses.
Luc 4:36
Et ils furent tous saisis d'etonnement, et ils parlaient entre eux, disant: Quelle parole est celle-ci? car il commande avec autorite et puissance aux esprits immondes, et ils sortent.
Luc 5:9-10
Car la frayeur l'avait saisi, lui et tous ceux qui etaient avec lui, à cause de la prise de poissons qu'ils venaient de faire;