Parallel Verses

French: Darby

et de la Judee, et de Jerusalem, et de l'Idumee, et de par delà le Jourdain. Et ceux des environs de Tyr et de Sidon, une grande multitude, ayant entendu les choses qu'il faisait, vinrent vers lui.

Louis Segond Bible 1910

et de la Judée, et de Jérusalem, et de l'Idumée, et d'au delà du Jourdain, et des environs de Tyr et de Sidon, une grande multitude, apprenant tout ce qu'il faisait, vint à lui.

French: Louis Segond (1910)

et de Jérusalem, et de l'Idumée, et d'au delà du Jourdain, et des environs de Tyr et de Sidon, une grande multitude, apprenant tout ce qu'il faisait, vint à lui.

French: Martin (1744)

Et ceux des environs de Tyr et de Sidon, ayant entendu les grandes choses qu'il faisait, vinrent vers lui en grand nombre.

New American Standard Bible

and from Jerusalem, and from Idumea, and beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon, a great number of people heard of all that He was doing and came to Him.

Références croisées

Ézéchiel 35:15

Comme tu t'es rejouie sur l'heritage de la maison d'Israel, parce qu'il a ete desole, j'en ferai de meme envers toi; tu seras une desolation, montagne de Sehir, et Edom tout entier; et ils sauront que je suis l'Eternel.

Ésaïe 34:5

Car mon epee sera enivree dans les cieux: voici, elle descendra sur Edom et sur le peuple que j'ai voue à la destruction, pour le jugement.

Ézéchiel 36:5

à cause de cela, ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Si je ne parle dans le feu de ma jalousie contre le reste des nations, et contre Edom tout entier, qui se sont attribue mon pays comme une possession, dans toute la joie de leur coeur, dans le mepris de leurs ames, afin de la depouiller par le pillage!

Matthieu 11:21

Malheur à toi, Chorazin! malheur à toi, Bethsaida! car si les miracles qui ont ete faits au milieu de vous eussent ete faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties sous le sac et la cendre.

Nombres 32:33-38

Et Moise leur donna, -aux fils de Gad, et aux fils de Ruben, et à la demi-tribu de Manasse, fils de Joseph, -le royaume de Sihon, roi des Amoreens, et le royaume d'Og, roi de Basan, le pays, selon ses villes, dans leurs confins, les villes du pays à l'entour.

Josué 13:8-14

Avec l'autre moitie de Manasse, les Rubenites et les Gadites ont reçu leur heritage, que Moise leur a donne au delà du Jourdain, vers le levant, selon ce que Moise, serviteur de l'Eternel, leur a donne,

Josué 19:28-29

et vers Ebron, et Rehob, et Hammon, et Kana, jusqu'à Sidon la grande;

Psaumes 45:12

Et avec une offrande, la fille de Tyr, les plus riches du peuple rechercheront ta faveur.

Psaumes 87:4

Je ferai mention de Rahab et de Babylone à ceux qui me connaissent; voici la Philistie, et Tyr, avec l'Ethiopie: celui-ci etait ne là.

Ésaïe 23:1-18

L'oracle sur Tyr. Hurlez, navires de Tarsis, car elle est devastee, de sorte qu'il n'y a pas de maisons, personne qui entre. Du pays de Kittim cela leur est revele.

Ézéchiel 26:1-21

Et il arriva, la onzieme annee, le premier jour du mois, que la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Malachie 1:2-4

Je vous ai aimes, dit l'Eternel; et vous dites: En quoi nous as-tu aime? Esaue n'etait-il pas frere de Jacob? dit l'Eternel; et j'ai aime Jacob;

Marc 7:24

Et se levant, il s'en alla de là vers les frontieres de Tyr et de Sidon; et etant entre dans une maison, il ne voulait pas que personne le sut: et il ne put etre cache;

Marc 7:31

Et etant de nouveau parti des confins de Tyr et de Sidon, il vint vers la mer de Galilee, à travers le pays de Decapolis.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 Et Jesus se retira avec ses disciples vers la mer; et une grande multitude le suivit de la Galilee, 8 et de la Judee, et de Jerusalem, et de l'Idumee, et de par delà le Jourdain. Et ceux des environs de Tyr et de Sidon, une grande multitude, ayant entendu les choses qu'il faisait, vinrent vers lui. 9 Et il dit à ses disciples qu'une petite nacelle fut là à sa disposition, à cause de la foule, afin qu'elle ne le pressat pas;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org