Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il y resta jusqu'à la mort d'Hérode, afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète: J'ai appelé mon fils hors d'Égypte.

French: Darby

Et il fut là jusqu'à la mort d'Herode, afin que fut accompli ce que le *Seigneur avait dit par le prophete, disant: j'ai appele mon fils hors d'Egypte.

French: Louis Segond (1910)

Il y resta jusqu'à la mort d'Hérode, afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète: J'ai appelé mon fils hors d'Egypte.

French: Martin (1744)

Et il demeura là jusques à la mort d'Hérode; afin que fût accompli ce dont le Seigneur avait parlé par un Prophète, disant : J'ai appelé mon Fils hors d'Egypte.

New American Standard Bible

He remained there until the death of Herod. This was to fulfill what had been spoken by the Lord through the prophet: "OUT OF EGYPT I CALLED MY SON."

Références croisées

Osée 11:1

Quand Israël était jeune, je l'aimais, Et j'appelai mon fils hors d'Égypte.

Exode 4:22

Tu diras à Pharaon: Ainsi parle l'Éternel: Israël est mon fils, mon premier-né.

Nombres 24:8

Dieu l'a fait sortir d'Égypte, Il est pour lui comme la vigueur du buffle. Il dévore les nations qui s'élèvent contre lui, Il brise leurs os, et les abat de ses flèches.

Matthieu 1:22

Tout cela arriva afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète:

Matthieu 2:17

Alors s'accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète:

Matthieu 2:19

Quand Hérode fut mort, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en Égypte,

Matthieu 2:23

et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes: Il sera appelé Nazaréen.

Matthieu 4:14-15

afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète:

Matthieu 8:17

afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète: Il a pris nos infirmités, et il s'est chargé de nos maladies.

Matthieu 12:16-18

et il leur recommanda sévèrement de ne pas le faire connaître,

Matthieu 21:4

Or, ceci arriva afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète:

Matthieu 26:54

Comment donc s'accompliraient les Écritures, d'après lesquelles il doit en être ainsi?

Matthieu 26:56

Mais tout cela est arrivé afin que les écrits des prophètes fussent accomplis. Alors tous les disciples l'abandonnèrent, et prirent la fuite.

Matthieu 27:35

Après l'avoir crucifié, ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort, afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique.

Luc 24:44

Puis il leur dit: C'est là ce que je vous disais lorsque j'étais encore avec vous, qu'il fallait que s'accomplît tout ce qui est écrit de moi dans la loi de Moïse, dans les prophètes, et dans les psaumes.

Jean 19:28

Après cela, Jésus, qui savait que tout était déjà consommé, dit, afin que l'Écriture fût accomplie: J'ai soif.

Jean 19:36

Ces choses sont arrivées, afin que l'Écriture fût accomplie: Aucun de ses os ne sera brisé.

Actes 1:16

Hommes frères, il fallait que s'accomplît ce que le Saint Esprit, dans l'Écriture, a annoncé d'avance, par la bouche de David, au sujet de Judas, qui a été le guide de ceux qui ont saisi Jésus.

Actes 12:1-4

Vers le même temps, le roi Hérode se mit à maltraiter quelques membres de l'Église,

Actes 12:23-24

Au même instant, un ange du Seigneur le frappa, parce qu'il n'avait pas donné gloire à Dieu. Et il expira, rongé des vers.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org