Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, afin de faire pour vous l'expiation.

French: Darby

et un bouc en sacrifice pour le peche, afin de faire propitiation pour vous.

French: Louis Segond (1910)

Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, afin de faire pour vous l'expiation.

French: Martin (1744)

Et un bouc [en offrande] pour le péché afin de faire propitiation pour vous.

New American Standard Bible

and one male goat for a sin offering to make atonement for you.

Références croisées

Romains 8:3

Car-chose impossible à la loi, parce que la chair la rendait sans force, -Dieu a condamné le péché dans la chair, en envoyant, à cause du péché, son propre Fils dans une chair semblable à celle du péché,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

21 et un dixième pour chacun des sept agneaux. 22 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, afin de faire pour vous l'expiation. 23 Vous offrirez ces sacrifices, outre l'holocauste du matin, qui est un holocauste perpétuel.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org